Рабочие листы по спряжению глагола herausreißen 〈Придаточное предложение〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола herausreißen на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола herausreißen в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для herausreißen а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола herausreißen
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола herausreißen.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы herausreißen. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола herausreißen
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола herausreißen, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для herausreißen
-
Tom wurde das Herz
herausgerissen
.
Tom's heart was ripped out.
-
Das Gedärm wurde von den Aasfressern
herausgerissen
.
The intestines were torn out by the scavengers.
-
Wir lassen die grüne Küche wieder
herausreißen
.
We let the green kitchen be torn out again.
-
Es muss ihn wie ein Schock ereilt haben, als man ihn aus seiner Einsamkeit, in der er mit der Kunstsammlung gelebt hatte,
herausriss
.
It must have hit him like a shock when they tore him out of his solitude, in which he had lived with the art collection.
-
Ganz vorsichtig entknotete sie die Haare der Freundin, bemüht, nicht zu viele
herauszureißen
.
She carefully untangled her friend's hair, trying not to pull out too many.
-
Als er sich durch seine Lügen wieder einmal in eine ungünstige Situation gebracht hatte, war es an mir, ihn da
herauszureißen
.
When he once again put himself in an unfavorable situation with his lies, it was up to me to pull him out of there.
Примеры