Рабочие листы по спряжению глагола entströmen 〈Пассив с sein〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола entströmen на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола entströmen в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для entströmen а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола entströmen
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола entströmen.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы entströmen. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола entströmen
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола entströmen, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для entströmen
-
Aus reiner Tugend
entströmt
reine Musik.
From pure virtue flows pure music.
-
Die Sternschnuppen scheinen dem Sternbild Perseus
zu
entströmen
.
The shooting stars seem to emanate from the constellation Perseus.
-
Der Flöte
entströmten
zauberische Klänge.
Magical sounds flowed from the flute.
-
Der Duft
entströmte
einer Bonbonkocherei.
The scent emanated from a candy factory.
-
Ein Flutschwall unzusammenhängender Sätze
entströmte
ihrem Mund.
A flood of disconnected sentences flowed from her mouth.
-
Eine tragende Säule des therapeutischen Geschäftsmodells waren indes die Fumarolen, denen überall im Stadtgebiet heißer Dampf
entströmte
.
One of the supporting pillars of the therapeutic business model was, however, the fumaroles, from which hot steam was escaping everywhere in the urban area.
-
In einem Gewölbe unter der Erde lag auf einem Strohbunde der Körper eines großen kräftigen Mannes, dem aus mehreren klaffenden Wunden das Blut
entströmte
.
In a vault beneath the earth lay the body of a large, strong man on a bundle of straw, from several gaping wounds blood was flowing.
Примеры