Героические дела Max 320

Здесь мы чествуем нашего героя Max, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, Max!

Переводы Max

Наш герой Max добавил следующие новые записи


auf etwas körperlich einwirken
Немецкий bearbeiten = Русский обрабатывать

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Немецкий trennen = Русский изолировать

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Немецкий trennen = Русский выделять

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Немецкий trennen = Русский выделить

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
Немецкий trennen = Русский покидать

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
Немецкий trennen = Русский бросать

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Немецкий erschrecken = Русский испугаться

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
Немецкий sammeln = Русский собираться с мыслями

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Немецкий bestellen = Русский передать

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
Немецкий zeichnen = Русский показывать

etwas durch etwas vollständiger, schöner (reicher) machen; aufwerten; ergänzen; verbessern
Немецкий bereichern = Русский обогащать

(Stoffe, Tuche) mit einem karierten, gitterartigen Muster versehen, das an die Struktur eines Rosts erinnert; gittern
Немецкий grillieren = Русский нанести узор

(Stoffe, Tuche) mit einem karierten, gitterartigen Muster versehen, das an die Struktur eines Rosts erinnert; gittern
Немецкий grillieren = Русский в виде сетки

Erze großer Hitze aussetzen, zum Zwecke bestimmte chemische Prozesse zu bewirken; rösten
Немецкий grillieren = Русский запекать

schriftlich absagen
Немецкий abschreiben = Русский отказать

durch Verwendung abnutzen
Немецкий abschreiben = Русский амортизировать

für eine Auffassung einstehen
Немецкий vertreten = Русский отвечать

für eine Auffassung einstehen
Немецкий vertreten = Русский ручаться

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Немецкий vertreten = Русский представлять

den Fuß verletzen
Немецкий vertreten = Русский поранить ногу

jemanden seiner Freiheit berauben
Немецкий fangen = Русский поймать

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Немецкий fangen = Русский заполучить

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Немецкий fangen = Русский уложить дичь

etwas häufig machen
Немецкий rennen = Русский часто делать что-либо

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
Немецкий bedeuten = Русский означать

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Немецкий bedeuten = Русский значить

unter den Arm nehmen
Немецкий unternehmen = Русский брать под ру(ч)ку

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Немецкий einigen = Русский мирить

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Немецкий einigen = Русский помирить

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Немецкий einigen = Русский объединять

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Немецкий einigen = Русский помириться

die Position innerhalb einer Rangliste, Skala bezeichnend
Немецкий liegen = Русский значиться

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Немецкий aussteigen = Русский выходить (из транспорта)

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Немецкий zeigen = Русский показываться

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Немецкий zeigen = Русский являться

eine gekennzeichnete Zeichenfolge, die bei Aktivierung durch Anklicken zu einem entsprechenden Ziel weiterleitet; Hyperlink; Querverweis; Verweis; Weblink
Немецкий Link = Русский ссылка

kurz für Hyperlink; Verweis von einem Webdokument zu einem anderen, oder zu einer anderen Stelle der gleichen Dateneinheit
Немецкий Link = Русский линк

URL, Internetadresse einer Webseite
Немецкий Link = Русский линк

eine Verbindung zwischen Rechnern in einem Rechnernetz
Немецкий Link = Русский связь

öffentliche Dienststelle; Behörde; Dienststelle
Немецкий Amt = Русский орган власти

Verbrauch von Geld
Немецкий Ausgabe = Русский расходы

Person männlichen Geschlechts
Немецкий Hans = Русский гусь

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
Немецкий Fahrgeld = Русский плата за проезд

Winkel von 15 Grad
Немецкий Stunde = Русский час

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
Немецкий Stunde = Русский урок

große Maschine zur Umformung von Metall
Немецкий Hammer = Русский молот

Klöppel bei mechanischen Klavierinstrumenten; Klöppel
Немецкий Hammer = Русский молоточек

eine männliche Person, die einem europäischen Volk mit romanischer Sprache angehört
Немецкий Romane = Русский цыган

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
Немецкий Berufsschule = Русский профтехучилище

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
Немецкий Transport = Русский перевозка

die Gesamtheit der Mittel, die der Erziehende in diesem Prozess anwendet; Belohnung; Drill; Strafe
Немецкий Erziehung = Русский воспитательные средства

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Немецкий Erziehung = Русский поддержка

die Förderung der gesellschaftlichen Umgangsformen
Немецкий Erziehung = Русский поощрение

das Ziel oder Ergebnis dieses Prozesses; Benehmen; Benimm; Kinderstube; Manieren; Wohlverhalten
Немецкий Erziehung = Русский поведение

das Ziel oder Ergebnis dieses Prozesses; Benehmen; Benimm; Kinderstube; Manieren; Wohlverhalten
Немецкий Erziehung = Русский манеры

der mehrjährige Stockaufbau der Weinpflanze mit regelmäßigen Schnitten
Немецкий Erziehung = Русский виноградарство

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
Немецкий Betrag = Русский размер

Länge
Немецкий Betrag = Русский длина

Länge
Немецкий Betrag = Русский величина

Reifeprüfung; Abschluss einer höheren Schule, mit welchem die Hochschulreife erlangt wird; Abitur; Matur; Maturitätsexamen; Reifeprüfung
Немецкий Matura = Русский экзамен на аттестат

Reifeprüfung; Abschluss einer höheren Schule, mit welchem die Hochschulreife erlangt wird; Abitur; Matur; Maturitätsexamen; Reifeprüfung
Немецкий Matura = Русский зрелости

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Немецкий Integration = Русский объединение

vorübergehende Fehlfunktion
Немецкий Störung = Русский неисправность

Wirbel eines Saiteninstruments
Немецкий Zweck = Русский Колок

die Luft in einem Bergwerk; Luft
Немецкий Wetter = Русский шахтная атмосфера

Unwetter, Gewitter
Немецкий Wetter = Русский гроза

jemand, der wettet; Person, die eine Wette abschließt
Немецкий Wetter = Русский участник пари

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
Немецкий Schalter = Русский выключатель

abgeteilter Raum oder Bereich zur Abfertigung des Publikums in einer Halle oder einem größeren Raum
Немецкий Schalter = Русский касса

Scheide; Vagina; Vulva
Немецкий Pflaume = Русский вульва

Versager
Немецкий Pflaume = Русский слабак

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Немецкий Beamtin = Русский чиновница

etwas Charakteristisches, das sofort auf den Eigentümer oder Verursacher schließen lässt
Немецкий Visitenkarte = Русский "визитная карточка"

physischer Zustand; Konsistenz
Немецкий Zustand = Русский психическое состояние

psychischer Zustand; Stimmung
Немецкий Zustand = Русский настроение

psychischer Zustand; Stimmung
Немецкий Zustand = Русский настрой

plötzlich auftretende körperliche Beschwerden oder schlechte Laune
Немецкий Zustand = Русский состояние

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
Немецкий Gemeinschaft = Русский общество

oberster oder vorderster Körperteil eines Tieres
Немецкий Kopf = Русский голова

Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann
Немецкий Kopf = Русский насадка

Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels
Немецкий Kopf = Русский молот

oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite; Seitenkopf
Немецкий Kopf = Русский шапка

jene Seite einer Münze, die eine Abbildung einer Person zeigt
Немецкий Kopf = Русский аверс

runder Teil einer Note in der Musik
Немецкий Kopf = Русский головка

ein Beweis, ein Nachweis; Beweis; Nachweis
Немецкий Beleg = Русский доказательство

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Немецкий Umtausch = Русский обмен

Tausch von Aktien in andere oder Wandelanleihen in Aktien; Aktienumtausch
Немецкий Umtausch = Русский обмен

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
Немецкий Umtausch = Русский конвертация

Tausch einer Währung in eine andere; Geldumtausch
Немецкий Umtausch = Русский обмен

Senkung, Herabsetzung
Немецкий Ermäßigung = Русский уменьшение

ein Fach- oder Aufgabengebiet, das von anderen abgegrenzt ist
Немецкий Bereich = Русский область

eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen; Ring
Немецкий Bereich = Русский сфера

Zusammenfassung mehrerer Lagen in Deutschland, aus deren Erträgen Weine gleichartiger Geschmacksrichtung hergestellt werden; Lage
Немецкий Bereich = Русский район

die Menge der ausgebrachten Güter oder erbrachten Leistung
Немецкий Beschäftigung = Русский Деятельность