Рабочие листы по спряжению глагола ausarten
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола ausarten на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола ausarten в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для ausarten а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола ausarten
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола ausarten.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы ausarten. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола ausarten
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола ausarten, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для ausarten
-
Eine Missionierung darf nicht in Zwang
ausarten
.
A mission should not turn into coercion.
-
Auch zunächst friedliche Demonstrationen könnten in Gewalt
ausarten
.
Even initially peaceful demonstrations could turn into violence.
-
Jedes Wort von uns hätte unweigerlich eine Prügelei provoziert, die mit Sicherheit in eine Massenkeilerei mit den älteren Schülern
ausgeartet
wäre.
Every word from us would have inevitably provoked a fight that would certainly have escalated into a mass brawl with the older students.
-
Die Freude am Glücksspiel kann in pathologische Spielsucht
ausarten
.
The joy of gambling can turn into pathological gambling addiction.
-
Die Reflexbewegung des Lachens kann leicht zu einer Art von Krampf
ausarten
, dem Lachkrampf.
The reflex movement of laughter can easily turn into a kind of spasm, the laughter spasm.
-
Ein paar Tage später gab es Prügeleien zwischen den Parlamentariern, die sogar in Messerstechereien
ausarteten
.
A few days later, there were brawls between the parliamentarians, which even escalated into stabbings.
-
Man findet bisweilen Füße mit ein wenig Flaum, jedoch darf dieser Flaum nicht in Befiederung
ausarten
.
One sometimes finds feet with a little fluff, but this fluff must not develop into plumage.
Примеры