Рабочие листы по спряжению глагола ergattern
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола ergattern на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола ergattern в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для ergattern а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола ergattern
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола ergattern.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы ergattern. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола ergattern
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола ergattern, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для ergattern
-
Wo hast du das
ergattert
?
Where did you get that?
-
Ich
ergatterte
den frischen Fisch vom Markt.
I was able to buy fresh fish in the market.
-
Ich habe das Bild bei einer Auktion
ergattert
.
I obtained the painting at an auction.
-
Die ehemaligen Maschinenbau-Studierenden haben einen Top-Job in einem der Kompetenzzentren der Stadt
ergattert
.
The former mechanical engineering students have landed a top job in one of the city's competence centers.
-
Meist
ergatterten
sie einen oder sogar zwei Eisenbahnwaggons voll Nahrung, die dann mit Genehmigung der Kommune nach Deutschland eingeführt werden konnte.
Most often they managed to get one or even two railway cars full of food, which could then be imported into Germany with the permission of the municipality.
-
Sie hatte endlich in der vollen Straßenbahn einen Sitzplatz
ergattert
und dachte gar nicht daran, diesen für eine ältere, gehbehinderte Frau wieder herzugeben.
She finally managed to get a seat in the crowded tram and didn't think at all about giving it back to an older, disabled woman.
Примеры