Рабочие листы по спряжению глагола entrechten ⟨Пассив с werden⟩ ⟨Вопросительное предложение⟩

Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола entrechten на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола entrechten в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для entrechten а также помощь в использовании глаголов.

Головоломка по поиску слов

Головоломки по всем формам глагола entrechten


С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола entrechten.

PDF формат
головоломка по спряжению немецких глаголов entrechten
PNG формат
головоломка по спряжению немецких глаголов entrechten
Головоломка по поиску слов 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Обучающие карточки

Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола


С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы entrechten. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.

PDF формат
Обучающие карточки по спряжению глагола entrechten
PNG формат
Обучающие карточки по спряжению глагола entrechten
Обучающие карточки 

Таблица глаголов

Таблицы спряжения всех форм глагола entrechten


Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола entrechten, для наглядности объединены в одну общую таблицу.

PDF формат
Спряжение глагола entrechten
DOCX формат
Спряжение глагола entrechten
PNG формат
Спряжение глагола entrechten
Таблицы глаголов
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Примеры

Примеры предложений для entrechten


  • Man entrechtete das Volk und regierte es durch Notverordnungen und Ausnahmeregelungen. 
    Английский The people were deprived of their rights and governed through emergency decrees and exceptional regulations.
  • Aus Prag kamen immer neue Dekrete, die die Deutschen entrechteten , die so schnell gar nicht umzusetzen waren. 
    Английский New decrees were constantly coming from Prague that disenfranchised the Germans, which could not be implemented so quickly.
  • Durch das Urteil des Familiengerichts fühlt sich der Vater entrechtet , was seine Möglichkeiten im Umgang mit dem Sohn betrifft. 
    Английский Through the family court's ruling, the father feels deprived of rights regarding his opportunities to interact with his son.

Примеры 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Комментарии



Вход
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9