Рабочие листы по спряжению глагола umgestalten 〈Пассив с werden〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола umgestalten на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола umgestalten в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для umgestalten а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола umgestalten
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола umgestalten.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы umgestalten. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола umgestalten
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола umgestalten, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для umgestalten
-
Es wird gerade
umgestaltet
.
It's being remodeled.
-
Ich möchte mein Zimmer
umgestalten
.
I'd like to change the way my room looks.
-
Ich habe meine Wohnungseinrichtung
umgestaltet
.
I have redesigned my apartment's interior.
-
Ich möchte diesen Raum in ein Arbeitszimmer
umgestalten
.
I'd like to turn this room into a study.
-
Ich habe meine Website
umgestaltet
.
I've changed my website's layout.
-
Daraufhin wurde das römische Heer durch Marius zu einer Berufsarmee
umgestaltet
.
Subsequently, the Roman army was transformed into a professional army by Marius.
-
Es gibt im Grunde nichts, was dem Dichten so nahesteht, als ein Stück lebendiger Natur nach seiner Fantasie
umzugestalten
.
Basically, there is nothing that is as close to poetry as reshaping a piece of living nature according to one's imagination.
Примеры