Рабочие листы по спряжению глагола verstauben ⟨Пассив с werden⟩

Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола verstauben на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола verstauben в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для verstauben а также помощь в использовании глаголов.

Головоломка по поиску слов

Головоломки по всем формам глагола verstauben


С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола verstauben.

PDF формат
головоломка по спряжению немецких глаголов verstauben
PNG формат
головоломка по спряжению немецких глаголов verstauben
Головоломка по поиску слов 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Обучающие карточки

Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола


С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы verstauben. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.

PDF формат
Обучающие карточки по спряжению глагола verstauben
PNG формат
Обучающие карточки по спряжению глагола verstauben
Обучающие карточки 

Таблица глаголов

Таблицы спряжения всех форм глагола verstauben


Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола verstauben, для наглядности объединены в одну общую таблицу.

PDF формат
Спряжение глагола verstauben
DOCX формат
Спряжение глагола verstauben
PNG формат
Спряжение глагола verstauben
Таблицы глаголов
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Примеры

Примеры предложений для verstauben


  • Die alten Bücher verstauben im Regal. 
    Английский The old books are gathering dust on the shelf.
  • Von morgens bis abends hatte er auf dem Mähdrescher gehockt, und wenn er verstaubt und verschwitzt nach Hause gekommen war, mussten auch noch die Kühe gemolken werden. 
    Английский From morning till evening he had sat on the combine harvester, and when he came home dusty and sweaty, the cows still had to be milked.
  • Bei Tom zu Hause war alles verstaubt . 
    Английский Everything in Tom's house was covered with dust.
  • Ihr neuer Roman scheint auch im Regal zu verstauben , oder glaubst du, dass den viele kaufen? 
    Английский Your new novel seems to be gathering dust on the shelf as well, or do you think many will buy it?
  • Vor einigen Jahren hat die Filiale der Deutschen Bank in Kassel offenbar beschlossen, alte Aktenbestände aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs zu entsorgen, die in ihrem Archiv verstaubten . 
    Английский A few years ago, the branch of Deutsche Bank in Kassel apparently decided to dispose of old records from the time of World War II that were gathering dust in its archive.

Примеры 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Комментарии



Вход
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9