Рабочие листы по спряжению глагола wachrufen 〈Пассив с werden〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола wachrufen на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола wachrufen в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для wachrufen а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола wachrufen
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола wachrufen.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы wachrufen. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола wachrufen
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола wachrufen, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для wachrufen
-
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen
wachrufen
.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
-
Irgendwie hatte das neue Milieu meinen Widerstand
wachgerufen
.
Somehow, the new environment had awakened my resistance.
-
Dieses Bild hat viele Erinnerungen
wachgerufen
.
That picture brought back a lot of memories.
-
Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht
wachgerufen
, die jetzt einige Jahre zurückliegt.
The smell has evoked memories of a night that is now a few years back.
-
Seine Erzählungen haben in mir der Heimat schönes Bild von Neuem
wachgerufen
.
His stories have awakened a beautiful image of the homeland in me.
-
Auch das Schicksal von Natur und Mensch unter dem Einfluss der zuweilen widrigen Elemente
ruft
Bilderwach
, die ihn zu musikalischer Darstellung anregen.
The fate of nature and man under the influence of sometimes adverse elements also evokes images that inspire him to musical representation.
Примеры