Рабочие листы по спряжению глагола unterbinden 〈Пассив с sein〉 〈Вопросительное предложение〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола unterbinden на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола unterbinden в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для unterbinden а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола unterbinden
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола unterbinden.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы unterbinden. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола unterbinden
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола unterbinden, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для unterbinden
-
Wir müssen das
unterbinden
.
We have to stop it.
-
Wir müssen Toms Mobilität
unterbinden
.
We must restrict Tom's mobility.
-
Das Verbot
unterbindet
den Handel allerdings nicht.
The prohibition, however, does not hinder trade.
-
Die Ansteckung soll durch eine Impfung
unterbunden
werden.
The infection should be prevented by vaccination.
-
Kurt
unterband
das Lamento mit einer Handbewegung.
Kurt silenced the lament with a hand gesture.
-
Verschärfte Gesetze sollten die Ausnutzung der Ureinwohner
unterbinden
.
Tighter laws should prevent the exploitation of the indigenous people.
-
Es geht darum, despotische Herrscher in ihre Schranken zu weisen, Gewaltexzesse gegen Zivilbevölkerungen
zu
unterbinden
, leidenden und hungernden Menschen zu helfen.
It is about putting despotic rulers in their place, preventing violence against civilian populations, and helping suffering and hungry people.
Примеры