Рабочие листы по спряжению глагола zuspitzen
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола zuspitzen на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола zuspitzen в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для zuspitzen а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола zuspitzen
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола zuspitzen.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы zuspitzen. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола zuspitzen
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола zuspitzen, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для zuspitzen
-
Die Klimakrise
spitzt
sichzu
.
The climate crisis is worsening.
-
Der Preiskampf am Markt
spitzt
sichzu
.
The price war in the market is intensifying.
-
Kannst du mir bitte die Buntstifte
zuspitzen
?
Can you please sharpen the colored pencils for me?
-
Der Knochen
spitzt
sich zum Rückenmark hinzu
.
The bone tapers towards the spinal cord.
-
Die Lage in Belgien hat sich erneut
zugespitzt
.
The situation in Belgium has escalated again.
-
Eine Reihe falscher Entscheidungen
spitzte
die Krisezu
.
A series of wrong decisions exacerbated the crisis.
-
Wenn der Konflikt sich aufs Äußerste
zuspitzt
und die Gewerkschaft sich spalten, um in kleinen Einheiten Gruppeninteressen zu vertreten, muss dafür die Gesamtgemeinschaft die Zeche zahlen.
When the conflict escalates to the utmost and the union splits to represent group interests in small units, the entire community must pay the price for it.
Примеры