Примеры употребления глагола kaputtgehen
Примеры использования спряжения глаголов в kaputtgehen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом kaputtgehen. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом kaputtgehen.
Презенс
-
Dinge
gehen
kaputt
.
Things break.
-
Das Futter in meiner Jacke
geht
kaputt
.
The lining in my jacket is tearing.
-
Das Denkmal
geht
kaputt
.
The monument is breaking.
-
Warum
gehen
schöne Dinge nur so leichtkaputt
?
Why do beautiful things break so easily?
-
Wenn plötzlich das Auto
kaputtgeht
, ist die erste Reaktion oft Panik.
When your car suddenly breaks down, your first reaction is often to panic.
Претеритум
-
Es
ging
kaputt
.
It came apart.
-
Plötzlich
ging
mein Laptopkaputt
.
Suddenly my laptop broke.
-
Meine Einkaufstasche
ging
kaputt
.
My shopping bag broke.
-
Der Schneepflug
ging
kaputt
.
The snowplough broke down.
-
Beim Abwaschen
ging
ein Glaskaputt
.
While washing, a glass broke.
-
Bei der Kabbelei
ging
eine Vasekaputt
.
During the quarrel, a vase broke.
-
Unterwegs
ging
der Automotorkaputt
.
On the way, the car engine broke down.
-
Tom bekam einen kindischen Wutanfall und warf seine Brille mit solcher Wucht auf den Boden, dass sie
kaputtging
.
Tom flew into a childish fit of rage and threw his glasses on the floor with enough force to break them.
Конъюнктив I
-
Конъюнктив II
-
Императив
-
Инфинитив
-
Diese Banken sind zu groß, um
kaputtzugehen
.
These banks are too big to fail.
-
Indessen, gerade diese opferwilligen Menschen durften nicht halb krank an die Front zurück und dort sinnlos
kaputtgehen
.
Meanwhile, these self-sacrificing people were not allowed to return to the front half sick and there to break down senselessly.
Партицип
-
Der Drucker ist
kaputtgegangen
.
The printer broke down.
-
Gestern Abend ist meine Grafikkarte
kaputtgegangen
.
Last night my graphics card broke.
-
Ausgerechnet heute ist die Klimaanlage
kaputtgegangen
.
Just today the air conditioning broke down.
-
Die Beleuchtung des Kühlschranks ist
kaputtgegangen
.
The lighting of the refrigerator has broken.
-
Die Fernbedienung war
kaputtgegangen
, infolgedessen blieb der Fernseher schwarz.
The remote control broke down, consequently the TV remained black.
-
Mir ist die Kupplung
kaputtgegangen
.
My clutch has broken.
-
Das Elektrogerät muss während des Transports
kaputtgegangen
sein.
The electrical appliance must have been damaged in transit.
-
Irgendetwas in meinem Motor war
kaputtgegangen
.
Something in my engine had broken.
-
Gestern ist sein Auto
kaputtgegangen
, nicht meins.
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Таблица глаголов Правила
- Как спрягается kaputtgehen в Презенс?
- Как спрягается kaputtgehen в Претеритум?
- Как спрягается kaputtgehen в Императив?
- Как спрягается kaputtgehen в Конъюнктив I?
- Как спрягается kaputtgehen в Конъюнктив II?
- Как спрягается kaputtgehen в Инфинитив?
- Как спрягается kaputtgehen в Партицип?
- Как спрягаются глаголы в немецком языке?
Презенс Претеритум Императив Конъюнктив I Конъюнктив II Инфинитив Партицип
Индикатив
Примеры употребления глагола kaputtgehen в предложениях в изъявительном наклонении Действительный залог (актив)
-
Dinge
gehen
kaputt
.
Things break.
-
Das Futter in meiner Jacke
geht
kaputt
.
The lining in my jacket is tearing.
-
Es
ging
kaputt
.
It came apart.
-
Das Denkmal
geht
kaputt
.
The monument is breaking.
-
Plötzlich
ging
mein Laptopkaputt
.
Suddenly my laptop broke.
-
Warum
gehen
schöne Dinge nur so leichtkaputt
?
Why do beautiful things break so easily?
-
Wenn plötzlich das Auto
kaputtgeht
, ist die erste Reaktion oft Panik.
When your car suddenly breaks down, your first reaction is often to panic.
-
Meine Einkaufstasche
ging
kaputt
.
My shopping bag broke.
-
Der Schneepflug
ging
kaputt
.
The snowplough broke down.
-
Beim Abwaschen
ging
ein Glaskaputt
.
While washing, a glass broke.
-
Bei der Kabbelei
ging
eine Vasekaputt
.
During the quarrel, a vase broke.
-
Unterwegs
ging
der Automotorkaputt
.
On the way, the car engine broke down.
-
Tom bekam einen kindischen Wutanfall und warf seine Brille mit solcher Wucht auf den Boden, dass sie
kaputtging
.
Tom flew into a childish fit of rage and threw his glasses on the floor with enough force to break them.
Таблица глаголов
Koнъюнктив
Употребление глагола kaputtgehen в конъюнктиве Действительный залог (актив).
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены с "würde"
Императив
Побудительные предложения Действительный залог (актив) с глаголом kaputtgehen
Рабочие листы
Переводы
Переводы kaputtgehen
-
kaputtgehen
break down, break, become damaged, become unusable, become unviable, bust, conk out, crack up
ломаться, разбиться, сломаться, портиться, выйти из строя, выходить из строя, испортиться, прийти в негодность
romperse, estropearse, quebrar, arruinarse, decaer, descomponerse, despedazarse, destrozarse
se casser, craquer, crever, devenir non rentable, ne plus fonctionner, ne plus marcher, ne plus être viable, s'abimer
bozulmak, kırılmak, çökmek, çürümek, yırtılmak
quebrar, estragar, danificar, deixar de funcionar, escangalhar-se, estragar-se, falir, partir-se
guastarsi, rompersi, andare in pezzi, danneggiarsi, diventare non più vitale, fallire, morire, non più redditizio
se defecta, se strica
tönkremegy, elromlik
zepsuć się, zniszczyć, bankrutować, niszczyć, niszczyć się, psuć, psuć się, rozpadać się
σπάζω, διαλύομαι, καταρρέω, σπάω, φθείρομαι, χαλάω, χαλώ
kapotgaan, stukgaan, failliet gaan, vervallen
zničit se, ničit se, rozbíjet se, rozbít se, rozpadnout se, rozbíjetbít se
gå sönder, brista, paja, sluta fungera
gå i stykker, blive ubrugelig, blive ødelagt
壊れる, 故障する, 機能しなくなる
devenir inviable, espatllar-se, no ser rendible, trencar-se
hajota, hajoaminen, mennä rikki, rikki, rikki mennä, rikkoutua, särkyä
gå i stykker, bryte sammen, ødelegges
apurtu, hautsitu, hiltzea, iraungitzea
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
непоправлив, непристоен, неупотреблив, разбити
pokvariti se, postati neuporaben, razbiti se
pokaziť sa, rozbiť sa, rozpadnúť sa, zničiť sa
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
зламатися, вийти з ладу, ламатися
неизгоден, неработоспособен, развалям се, счупвам се
зламаны, зламацца, непрыдатны, разбіцца
bangkrut, rusak
hỏng, phá sản
bankrot bo'lish, buzilmoq
खराब हो जाना, दिवालिया हो जाना
倒闭, 坏掉, 损坏, 破产
ปิดกิจการ, พัง, ล้มละลาย
고장 나다, 파산하다, 폐업하다
bankrut olmaq, qırılmaq
ბანკროტება, გატყდა
দেউলিয়া হওয়া, ভেঙে পড়া
falimentoj, prishet
खराब होणे, तूटणे, दिवालिया होणे
दिवालिया हुनु, भत्किनु
పాడైపోవడం, బ్యాంక్రాప్ అవడం
bankrotēt, salūzt
சிதைந்துவிடும், பெங்க்ராப்ட் ஆகுதல்
katki minema, pankrotistuma
բանկրոտ լինել, կոտրել
bankrot bûn, şikestin
להישבר، להתמוטט، להתפרק، להתקלקל
يتعطل، أفلس، انفصم، انكسر، تحطم، تعطل، تكسر، خرب
از کار افتادن، خراب شدن
خراب ہونا، بیکار ہونا، ٹوٹنا
kaputtgehen in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова kaputtgehen- in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
- kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden
- entzweigehen, auseinandergehen, absterben (Pflanzen), entzweigehen, vertrocknen, zerstört werden
Значения Синонимы
Правила образования
Подробные правила спряжения