Примеры употребления глагола trennen

Примеры использования спряжения глаголов в trennen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом trennen. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом trennen.

Презенс

  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Английский The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Английский The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Английский A world ocean separates us.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Английский The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Английский The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Английский The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Английский The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Английский I draw a clear line between friends and mere acquaintances.
  • Im Deutschen trennt man Wörter nach Silben, im Englischen häufig nach dem Wortstamm. 
    Английский In German, words are separated by syllables, in English often by the root of the word.
  • Und wenn du dich von mir trennst , und mit Tom zusammenkommst, den du ja so sehr liebst? 
    Английский And if you break up with me and get together with Tom, whom you love so much?

Претеритум

  • Wir trennten uns. 
    Английский We separated.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Английский After an hour, I parted with them and came back.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Английский The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Английский The brows were separated by a deep furrow.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Английский He separated the yolk from the white.

Конъюнктив I

  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Английский Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Английский Separate yourself from ballast.

Конъюнктив II

-

Императив

-

Инфинитив

  • Niemand kann sie trennen . 
    Английский No one can separate them.
  • Man kann Sprache und Kultur nicht trennen . 
    Английский You can't separate language from culture.
  • Mancher glaubt nicht, dass es notwendig ist, den Müll zu trennen . 
    Английский Some believe it is not necessary to separate the trash.
  • Familie und Beruf sind grundsätzlich zu trennen . 
    Английский Family and profession should fundamentally be separated.
  • Der Türsteher musste die beiden Streithähne trennen . 
    Английский The doorman had to separate the two brawlers.

Партицип

  • Sie haben sich getrennt . 
    Английский They split up.
  • Hier wird das Öl vom Wasser getrennt . 
    Английский Here the oil is separated from the water.
  • Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt . 
    Английский The garden is railed off from the path.
  • Habt ihr euch getrennt ? 
    Английский Did you two break up?
  • Warum habt ihr euch getrennt ? 
    Английский Why did you guys break up?
  • Beim Backen wird oft Eiweiß von Eigelb getrennt . 
    Английский When baking, egg whites are often separated from yolks.
  • Peter und Christina haben sich letzte Woche getrennt . 
    Английский Peter and Christina broke up last week.

 Таблица глаголов Правила  Значения 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Индикатив

Примеры употребления глагола trennen в предложениях в изъявительном наклонении Действительный залог (актив)


  • Uns trennen Welten. 
    Английский We're worlds apart.
  • Wir trennten uns. 
    Английский We separated.
  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Английский The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Английский The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Английский After an hour, I parted with them and came back.
  • Alte Bande trennen sich schwer. 
    Английский Old bonds are hard to break.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Английский The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Английский The brows were separated by a deep furrow.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Английский A world ocean separates us.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Английский He separated the yolk from the white.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Английский The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Английский The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Английский The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Английский The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Английский I draw a clear line between friends and mere acquaintances.

 Таблица глаголов
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Koнъюнктив

Употребление глагола trennen в конъюнктиве Действительный залог (актив).


  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Английский Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Английский Separate yourself from ballast.

 Таблица глаголов

Koнъюнктив II (würde)

Формы замены с "würde"

Императив

Побудительные предложения Действительный залог (актив) с глаголом trennen

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Переводы

Переводы trennen


Немецкий trennen
Английский separate, divide, detach, distinguish, hyphenate, disunite, abduce, abstract
Русский разделять, отделять, разъединять, отделить, разделить, разъединить, поделить, разлучать
Испанский separar, dividir, distinguir, desprender, separar de, descomponer, apartar, dejar
Французский séparer, distinguer, diviser, se séparer, couper, disjoindre, disjoindre de, décomposer
Турецкий ayırmak, kesmek, Ayrılmak, ayrılmak, ayrım yapmak, bağlantıyı kesmek, birbirinden ayrılmak, bölmek
Португальский separar, dividir, distinguir, apartar de, cortar, desachegar de, desapegar de, descolar de
Итальянский separare, dividere, distinguere, allontanare, differenziare, disconnettere, disgiungere, dissociare da
Румынский separa, despărți, descompune, distinge, diviza, separare
Венгерский elválaszt, szétválaszt, elválik, elválni, megkülönböztet, megválik, szétkapcsol, szétválni
Польский rozdzielać, oddzielać, rozstać się, dystansować, dzielić, oddzielić, rozróżnić, segregować
Греческий χωρίζω, διαχωρίζω, αποσυνδέω, αποχωρίζομαι, αποχωρώ, ξεχωρίζω, ξηλώνω
Голландский scheiden, afscheiden, splitsen, afbreken, laten varen, loslaten, lostornen, onderbreken
Чешский oddělit, oddělovat, rozdělit, rozlišovat, odlišovat, odlučovat, odtrhovat se, opustit
Шведский separera, skilja, dela, sprätta, avstava, bryta, skilja åt, sprätta upp
Датский adskille, separere, skille, forlade, opdele, opløse, opløses, skelne
Японский 分ける, 分かれる, 分離する, 切り離す, 別れる, 割る, 区別する, 引き離す
Каталонский separar, dividir, deixar, desfer, desprendre, dissociar, distinció
Финский erottaa, jakaa, erota, eritellä, eroittaa, irrottautua, jättää
Норвежский skille, dele, forlate, separere, separeres, skille seg fra, skilles
Баскский banandu, banatu, bereizi, separatu, apurtu, banatzea, bereiztea, bereiztu
Сербский odvojiti, razdvojiti, napustiti
Македонский разделување, одделување, одвојување, разликување
Словенский ločiti, ločiti se, razdeliti, razdvojiti, razločiti
Словацкий oddeliť, oddeľovať, opustiť, rozdelit, rozlíšiť, roztrhnúť, rozísť sa
Боснийский razdvojiti, odvojiti, napustiti
Хорватский odvojiti, razdvojiti, napustiti
Украинец відокремлювати, відокремити, розділити, розділяти, залишити, перервати, поділити, покинути
Болгарский разделям, разделяне, различавам
Белорусский раздзяляць, аддзяляць, адрозніваць, разбіраць
Индонезийский memisahkan, keluar, membedakan, memberi tanda hubung, membongkar, memenggal kata, meninggalkan
Вьетнамский phân tách, tách ra, chia tay, gạch nối, ngắt từ, phân biệt, rời bỏ, tháo dỡ
Узбекский ajratmoq, a'zolikdan chiqish, ajralmoq, ajratish, bo‘lib yozmoq, defislash, farqlash, parchalash
Хинди अलग करना, खण्डित करना, छोड़ना, भेद करना, विभेद करना, शब्द-विभाजन करना, हाइफ़न लगाना
Китайский 分开, 分离, 分手, 分解, 分辨, 加连字符, 区分, 断词
Тайский แยกออก, ตัดคำ, ถอดประกอบ, ลาออก, เลิก, แยก, แยกแยะ, ใส่ยัติภังค์
Корейский 갈라놓다, 구별하다, 떼어내다, 분리하다, 분해하다, 식별하다, 탈퇴하다, 하이픈 처리하다
Азербайджанский ayırmaq, ayrılmaq, bölmək, defisləmək, fərqləndirmək, parçalamaq, tərk etmək
Грузинский გააშორება, გადატანა, გამიჯვნა, განსხვავება, დამტვრევა, დატოვო, დაშორება, დეფისით გაყოფა
Бенгальский আলাদা করা, খণ্ডিত করা, ছাড়তে, ত্যাগ করা, পার্থক্য করা, বিচ্ছিন্ন করা, ভেদ করা, শব্দ ভাঙা
Албанский ndaj, braktis, dalloj, largohem, ndaj fjalën, ndar, vendos vizë ndarëse, çmontoj
Маратхи पक्ष सोडणे, भेद करणे, वगळे करणे, विघटन करणे, विछोडणे, वेगळे करणे, शब्द विभागणे, सोडणे
Непальский अलग गर्नु, खंडीकरण गर्नु, छाड्न, विभेद गर्नु, शब्द टुक्र्याउनु, हाइफन लगाउनु
Телугу వేరు చేయడం, పదం విభజించు, విడవడం, విభజించడం, విభజించు, వేరుచేయు, హైఫన్ పెట్టు
Латышский atšķirt, atdalīt, defisēt, izstāties, pārdalīt, sadalīt, šķirt, šķirties
Тамильский பிரிக்க, சொல்லை பிரி, பிரித்தறிதல், பிரித்து உடைக்கவும், விடுதல், வேறுபடுத்து, ஹைபன் இடு
Эстонский eraldama, demonteerida, eristama, lahkuma, lahutama, poolitama
Армянский բաժանել, անջատել, բաժանել մասերով, գծիկ դնել, թողնել, վանկավորել, տարբերել
Курдский cudakirin, defîs kirin, derketin, jidayîn, parçalamak
Ивритלהפריד، לְהַפְרִיד، להבדיל، להיפרד
Арабскийفصل، تفريق، افترق، انفصل، ترك، تفكيك، تمييز، فرَق
Персидскийتفکیک، جدا کردن، تجزیه کردن، جداکردن، جدایی، سواکردن، فاصله انداختن، فراق
Урдуالگ کرنا، تفریق کرنا، جدا کرنا، الگ ہونا، چھوڑنا

trennen in dict.cc


Переводы 

Присоединяйся


Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.



Вход

Все герои 

Значения

Значения и синонимы слова trennen

  • Personen oder Sachen auseinanderbringen, distanzieren, absondern, isolieren, scheiden
  • eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen, zerlegen, aufteilen
  • eine Sache von einer anderen Sache abscheiden, abtrennen
  • etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden, scheiden, sondern
  • einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen), verlassen
  • ...

trennen in openthesaurus.de

Значения  Синонимы 

Правила образования

Подробные правила спряжения

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 61219, 61219, 61219, 61219, 61219, 61219

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): trennen

* Предложения из Wiktionary (de.wiktionary.org) свободно доступны по лицензии CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Некоторые из них были изменены: 39137, 10030, 61219, 61219, 61219, 61219, 61219, 84794, 61219

* Приговоры Tatoeba (tatoeba.org) находятся в свободном доступе в соответствии с CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Некоторые из них были изменены: 1697920, 368674, 8187898, 3399730, 2911916, 3262768, 7821786, 926085, 624283, 2737244, 10369558, 10366062, 2282862, 455458, 353704, 1812947, 9998634, 494018, 8405566, 6093065, 8801716, 10795306

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9