Примеры употребления глагола berühren 〈Пассив с sein〉 〈Придаточное предложение〉
Примеры использования спряжения глаголов в berühren. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом berühren. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом berühren.
Презенс
-
Besser du
berührst
deine Wunde nicht.
Better not to touch your wound.
-
Du
berührst
mich mit deiner Lebensgeschichte wirklich.
You really touch me with your life story.
-
Er
berührt
behutsam die Schneide des Messers.
He gently touches the edge of the knife.
-
Hast du schon mal einen Delfin
berührt
?
Have you ever touched a dolphin?
Претеритум
-
Er
berührte
mich.
He touched me.
-
Seine Lippen
berührten
meine.
His lips touched mine.
-
Unsere Lippen
berührten
sich kaum.
Our lips barely met.
-
Der Artikel
berührte
verschiedene Aspekte der Meinungsfreiheit.
The article touched on various aspects of freedom of speech.
-
Unser Gespräch
berührte
das gestrige Missverständnis überhaupt nicht.
Our conversation did not touch on yesterday's misunderstanding at all.
-
Claire
berührte
leicht Nikos Handrücken.
Claire lightly touched the back of Nikos's hand.
-
Sein Ärmel
berührte
die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
-
Der Anblick
berührte
sie unangenehm.
The sight touched her unpleasantly.
-
Dieses Lied
berührte
sie sehr.
This song touched her very much.
-
Für den Bruchteil einer Sekunde
berührten
sich die Finger der beiden.
For the fraction of a second, the fingers of the two touched each other.
Конъюнктив I
-
Berühre
nicht den Behälter mit den verbotenen Fliegen.
Don't touch the container with the forbidden flies.
-
Bitte
berühre
meine Orchideen nicht.
Please do not touch my orchids.
Конъюнктив II
-
Императив
-
Инфинитив
-
Poesie will vor allem die Seele
berühren
.
Poetry wants to touch the soul above all.
-
Der Regenwurm zappelte, als ich ihn berührte
.
The earthworm wriggled when I touched it.
Партицип
-
Tom ist
berührt
.
Tom is touched.
-
Ich hätte deine Hand diesmal fast
berührt
.
I almost touched your hand this time.
-
Die Apfelblüte wurde vom Frost
berührt
.
The apple-blossom was touched by the frost.
-
Haben Sie das Thema Menschenrechtsverletzungen
berührt
?
Did you touch on the topic of human rights violations?
-
Ich habe den Grund des Schwimmbeckens
berührt
.
I touched the bottom of the pool.
-
Beim Volleyball dürfen die Antennen nicht
berührt
werden.
In volleyball, the antennas must not be touched.
-
Er wollte kein Weib, das zuvor
berührt
worden war.
He did not want a woman who had been touched before.
-
Ihre Lippen hätten sich fast
berührt
.
Their lips almost touched.
Таблица глаголов Правила
- Как спрягается berühren в Презенс?
- Как спрягается berühren в Претеритум?
- Как спрягается berühren в Императив?
- Как спрягается berühren в Конъюнктив I?
- Как спрягается berühren в Конъюнктив II?
- Как спрягается berühren в Инфинитив?
- Как спрягается berühren в Партицип?
- Как спрягаются глаголы в немецком языке?
Презенс Претеритум Императив Конъюнктив I Конъюнктив II Инфинитив Партицип
Индикатив
Примеры употребления глагола berühren в предложениях в изъявительном наклонении Пассив с sein
-
Er
berührte
mich.
He touched me.
-
Seine Lippen
berührten
meine.
His lips touched mine.
-
Unsere Lippen
berührten
sich kaum.
Our lips barely met.
-
Besser du
berührst
deine Wunde nicht.
Better not to touch your wound.
-
Du
berührst
mich mit deiner Lebensgeschichte wirklich.
You really touch me with your life story.
-
Die äußersten Gegensätze
berühren
sich.
The extreme opposites touch each other.
-
Wo
berühren
sich Seele und Körper?
Where do soul and body touch?
-
Der Artikel
berührte
verschiedene Aspekte der Meinungsfreiheit.
The article touched on various aspects of freedom of speech.
-
Unser Gespräch
berührte
das gestrige Missverständnis überhaupt nicht.
Our conversation did not touch on yesterday's misunderstanding at all.
-
Claire
berührte
leicht Nikos Handrücken.
Claire lightly touched the back of Nikos's hand.
-
Sein Ärmel
berührte
die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
-
Der Regenwurm zappelte, als ich ihn berührte
.
The earthworm wriggled when I touched it.
-
Der Anblick
berührte
sie unangenehm.
The sight touched her unpleasantly.
-
Dieses Lied
berührte
sie sehr.
This song touched her very much.
-
Haben Sie das Thema Menschenrechtsverletzungen
berührt
?
Did you touch on the topic of human rights violations?
Таблица глаголов
Koнъюнктив
Употребление глагола berühren в конъюнктиве Пассив с sein.
-
Berühre
nicht den Behälter mit den verbotenen Fliegen.
Don't touch the container with the forbidden flies.
-
Bitte
berühre
meine Orchideen nicht.
Please do not touch my orchids.
Таблица глаголов
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены с "würde"
Императив
Побудительные предложения Пассив с sein с глаголом berühren
Рабочие листы
Переводы
Переводы berühren
-
berühren
touch, affect, contact, move, concern, meet, address, intercourse
трогать, касаться, затрагивать, тронуть, задевать, коснуться, прикасаться, дотрагиваться
tocar, emocionar, conmover, mencionar, pulsar, rozar, tocar de pasada, tocarse
toucher, se toucher, toucher à, évoquer, aborder, avoir des relations sexuelles, émouvoir
dokunmak, değinmek, etkilemek, değmek, temas etmek, duygulandırmak, el sürmek
tocar, emocionar, afetar, aludir a, atingir, comover, deixar emocionado, mencionar
toccare, accennare a, coincidere, colpire, concernere, essere a contatto, fare contatto con, passare per
atinge, contacta, aborda, pipi, provoca emoții
érint, érintkezik, megérint, említ, pedz
dotykać, dotknąć, poruszać, poruszyć, dotykać się, stykać się, tykać, wzruszać
αγγίζω, θίγω, επαφή, αναφέρω, επηρεάζω
aanraken, beroeren, hanteren, overeenkomen, raken, aanspreken, behandelen, berühren
dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, kontaktovat, oslovit, sexuální styk, vyvolat emoce
beröra, röra, vidröra, röra vid, ta upp
berøre, røre ved, omtale, tangere, tage op
触れる, くっ付く, 接する, 触る, 感動させる, 接触, 接触する, 言及する
tocar, commoure, contactar, contacte sexual, tractar
koskettaa, koskea, koetella, liikuttaa, sipaista, sivuta, herättää tunteita, kosketus
berøre, røre ved, ha seksuell omgang, kontakte, røre, ta opp
tocar, ukitu, sentimenduak sortu, tutela
dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, uzburkati, kontaktirati
допир, возбудување на чувства, допирење
dotakniti se, imeti spolne odnose, obravnavati, približati se, vzbuditi čustvo
dotknúť sa, kontaktovať, mať sexuálny styk, týkať sa, vyvolať pocit
dodirnuti, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, uzburkati
dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, obrađivati, poticati
торкатися, доторкнутися, чіпати, дотик, доторкатися, зачіпати, зворушувати, контакт
докосвам, възбуждам, докосвам се, засягам, пипам, съсипвам
крануць, датыкнуцца, закранаць, сэксуальны кантакт, узбудзіць
לגעת، מגע
لمس، لامس، مس، إثارة مشاعر، تواصل جنسي، يبحث، يتناول
لمس کردن، حس کردن، لمس، احساس برانگیختن، برقراری ارتباط جنسی، مورد بحث قرار دادن
چھونا، احساس دلانا، تعلق رکھنا، رابطہ، ملنا، چھیڑنا
berühren in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова berührenПравила образования
Подробные правила спряжения