Примеры употребления глагола wiegen (regelm) 〈Пассив с sein〉 〈Придаточное предложение〉
Примеры использования спряжения глаголов в wiegen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом wiegen (regelm). Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом wiegen.
Презенс
-
Претеритум
-
Ich
wiegte
mein Baby.
I rocked my baby.
-
Die Blumen
wiegten
sich im Wind.
The flowers were swaying in the wind.
-
Barbara
wiegte
nachdenklich den Kopf.
Barbara thoughtfully shook her head.
-
Ich drehte mich auf die Seite und der laute Regen
wiegte
mich in einen sanften, ruhigen Schlaf.
I turned to the side and the loud rain swayed me into a gentle, peaceful sleep.
-
Die Afrikanerinnen
wiegten
die Köpfe im Takt.
The African women swayed their heads in time.
-
Die Kronen der Bäume
wiegten
sich im leichten Winde, alles stand in Blüten, und die Nachtigallen schlugen und schluchzten bald nah, bald fern.
The crowns of the trees swayed in the gentle wind, everything was in bloom, and the nightingales sang and sobbed now near, now far.
-
Ida
wiegte
unschlüssig den Kopf.
Ida shook her head uncertainly.
-
Zögernd
wiegte
er den Kopf.
Hesitantly, he shook his head.
-
Im Feldrain neben den Stoppeln
wiegte
sich Klatschmohn sacht im Wind.
On the field margin beside the stubble, poppies bobbed gently in the breeze.
Конъюнктив I
-
Конъюнктив II
-
Императив
-
Инфинитив
-
Партицип
Таблица глаголов Правила
- Как спрягается wiegen в Презенс?
- Как спрягается wiegen в Претеритум?
- Как спрягается wiegen в Императив?
- Как спрягается wiegen в Конъюнктив I?
- Как спрягается wiegen в Конъюнктив II?
- Как спрягается wiegen в Инфинитив?
- Как спрягается wiegen в Партицип?
- Как спрягаются глаголы в немецком языке?
Презенс Претеритум Императив Конъюнктив I Конъюнктив II Инфинитив Партицип
Индикатив
Примеры употребления глагола wiegen (regelm) в предложениях в изъявительном наклонении Пассив с sein
-
Ich
wiegte
mein Baby.
I rocked my baby.
-
Die Blumen
wiegten
sich im Wind.
The flowers were swaying in the wind.
-
Barbara
wiegte
nachdenklich den Kopf.
Barbara thoughtfully shook her head.
-
Ich drehte mich auf die Seite und der laute Regen
wiegte
mich in einen sanften, ruhigen Schlaf.
I turned to the side and the loud rain swayed me into a gentle, peaceful sleep.
-
Die Afrikanerinnen
wiegten
die Köpfe im Takt.
The African women swayed their heads in time.
-
Die Kronen der Bäume
wiegten
sich im leichten Winde, alles stand in Blüten, und die Nachtigallen schlugen und schluchzten bald nah, bald fern.
The crowns of the trees swayed in the gentle wind, everything was in bloom, and the nightingales sang and sobbed now near, now far.
-
Ida
wiegte
unschlüssig den Kopf.
Ida shook her head uncertainly.
-
Zögernd
wiegte
er den Kopf.
Hesitantly, he shook his head.
-
Im Feldrain neben den Stoppeln
wiegte
sich Klatschmohn sacht im Wind.
On the field margin beside the stubble, poppies bobbed gently in the breeze.
Таблица глаголов
Koнъюнктив
Употребление глагола wiegen (regelm) в конъюнктиве Пассив с sein.
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены с "würde"
Императив
Побудительные предложения Пассив с sein с глаголом wiegen (regelm)
Рабочие листы
Переводы
Переводы wiegen (regelm)
-
wiegen (regelm)
rock, chop, sway, chop up, cradle, dandle, mince, nurse
качать, весить, взвесить, взвеситься, взвешивать, взвешиваться, качаться, покачать
mecer, acunar, balancear, cortar, mecerse, picar
bercer, balancer, chalouper, hacher, onduler
dengelemek, doğramak, sallamak
balançar, embalar, ninar, pesar, picar, sacudir
tritare, cullare, dondolare, dondolarsi, oscillare
legăna, tăia
aprítani, ringat, vágni
siekać, ważyć, zważyć, kołysać, kiwać, posiekać, poszatkować, szatkować
κουνώ, ζυγίζω, κόβω, ταλαντεύω
wiegen, deinen, hakken
hníst, houpání, kolébání, krájet
hacka, vagga
hakke, vugge
みじん切り, 刻む, 揺らす, 揺れる
bressar, moure, picar
heiluttaa, keinata, silppua
vugge, hakke, veie
dantzatzea, kulunkatu, mugitzea, txikitu
ljuljati, seckati
колеба, сечкање
sekljati, zibati
hádzať, kolísať
ljuljati, sjeckati
ljuljati, sjeckati
гойдати, качати, колихати, нарізати, покачувати, рубати
люлея, нарязвам, сеча
дробніць, калясаць
cincang halus, mengayun, menimang
băm nhỏ, ru, xắt nhỏ, đung đưa
mayda to‘g‘ramoq, tebratmoq
झुलाना, बारीक काटना
切碎, 剁碎, 摇动, 摇晃
สับละเอียด, ไกว
다지다, 잘게 다지다, 흔들다
xırda doğramaq, yellətmək, yırğalamaq
აქანავება, წვრილად დაჭრა
কুচি করা, দোলানো, বারিক কাটা
grij imët, përkund
झुलवणे, डुलवणे
झुलाउनु, बारीक काट्नु
దోలించడం, సన్నగా తరగడం
sasmalcināt, smalki sakapāt, šūpināt, šūpot
ஆட்டுதல், தூக்காட்டுதல், நறுக்குதல்
hakkima, kiigutama, kõigutama
մանր կտրատել, մանրացնել, օրորել
xurd xurd kirin
לְהַשְׁקִיף، קיצוץ
هدهد، يقطع، يُهَزّ
تکان دادن، خرد کردن، وزن کردن
جھولنا، لٹکانا، چوٹنا
wiegen (regelm) in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова wiegen (regelm)- das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen, abwiegen, wägen, auswiegen, einwiegen
- ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben, schwer sein
- jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln, schaukeln, schunkeln, wogen
- Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser), hacken, haschieren, zerkleinern
- pendeln, schaukeln, schwingen, oszillieren
Значения Синонимы
Правила образования
Подробные правила спряжения