Примеры употребления глагола ruhen ⟨Пассив с sein⟩

Примеры использования спряжения глаголов в ruhen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом ruhen. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом ruhen.

Презенс

  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
    Английский He rests in the beautiful weather.
  • Während er ruht , hört er Musik. 
    Английский While he rests, he listens to music.
  • Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. 
    Английский The world rests on the back of a great turtle.
  • Die Brücke ruht auf großen Säulen. 
    Английский The bridge rests on large pillars.
  • In deinen rosigen Wangen ruht Unschuld. 
    Английский In your rosy cheeks rests innocence.
  • Warte nur, bald ruhst du auch. 
    Английский Just wait, soon you will rest too.
  • Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen. 
    Английский The troop rests today to begin the long march tomorrow.
  • In regloser See ruht schlafend das Wasser. 
    Английский In a motionless sea, the water rests asleep.
  • Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht . 
    Английский The true orbit of the Moon is extraordinarily complicated, as it moves with the Earth around the Sun and our solar system as a whole does not rest.

Претеритум

  • Er ruhte und ward stärker. 
    Английский He rested and became stronger.
  • Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. 
    Английский His eyes rested on the girl.
  • Der Bahnverkehr ruhte . 
    Английский The train traffic was at a standstill.
  • Das Grabmal ruhte auf Granitstufen. 
    Английский The tomb rested on granite steps.

Конъюнктив I

  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
    Английский May the blessings of God rest upon you.
  • Er ruhe in Frieden. 
    Английский May he rest in peace.
  • Deine Seele ruhe in Frieden. 
    Английский May your soul rest in peace.

Конъюнктив II

-

Императив

-

Инфинитив

  • Tom konnte nicht ruhen . 
    Английский Tom couldn't rest.
  • Lass das Problem ruhen . 
    Английский Let the problem alone.
  • Sie ließ ihre Hand auf seinem Oberschenkel ruhen . 
    Английский She let her hand rest on his thigh.

Партицип

-


 Таблица глаголов Правила  Значения 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Индикатив

Примеры употребления глагола ruhen в предложениях в изъявительном наклонении Пассив с sein


  • Er ruhte und ward stärker. 
    Английский He rested and became stronger.
  • Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. 
    Английский We work by day, and rest by night.
  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
    Английский He rests in the beautiful weather.
  • Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. 
    Английский His eyes rested on the girl.
  • Während er ruht , hört er Musik. 
    Английский While he rests, he listens to music.
  • Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. 
    Английский The world rests on the back of a great turtle.
  • Die Brücke ruht auf großen Säulen. 
    Английский The bridge rests on large pillars.
  • Die schlimmsten Ängste eines Menschen ruhen in dem, was er mit Hingabe zu ignorieren versucht. 
    Английский The worst fears of a person rest in what he tries to ignore with dedication.
  • Der Bahnverkehr ruhte . 
    Английский The train traffic was at a standstill.
  • In deinen rosigen Wangen ruht Unschuld. 
    Английский In your rosy cheeks rests innocence.
  • Warte nur, bald ruhst du auch. 
    Английский Just wait, soon you will rest too.
  • Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen. 
    Английский The troop rests today to begin the long march tomorrow.
  • Frauenhände ruhen nie. 
    Английский Women's hands never rest.
  • Lass das Problem ruhen . 
    Английский Let the problem alone.
  • Das Grabmal ruhte auf Granitstufen. 
    Английский The tomb rested on granite steps.

 Таблица глаголов
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Koнъюнктив

Употребление глагола ruhen в конъюнктиве Пассив с sein.


  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
    Английский May the blessings of God rest upon you.
  • Er ruhe in Frieden. 
    Английский May he rest in peace.
  • Deine Seele ruhe in Frieden. 
    Английский May your soul rest in peace.

 Таблица глаголов

Koнъюнктив II (würde)

Формы замены с "würde"

Императив

Побудительные предложения Пассив с sein с глаголом ruhen

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Переводы

Переводы ruhen


Немецкий ruhen
Английский rest, be at rest, repose, be in abeyance, lie, be buried, be inactive, be resting
Русский отдыхать, отдохнуть, покоиться, бездействовать, быть в покое, находиться, не работать, основаться
Испанский descansar, reposar, estar paralizado, estar suspendido, apoyarse, basarse en, descansar sobre, estar fijado
Французский se reposer, reposer, appuyer sur, dormir, faire une pause, repos, rester, suspendu
Турецкий dinlenmek, istirahat etmek, ara vermek, beklemek, durdurmak, durmak, mola vermek
Португальский descansar, estar em suspenso, jazer, não mencionar mais, parar, pausar, reposar, repousar
Итальянский riposare, appoggiare su, essere fermo, essere in pausa, essere sospeso, fare una pausa, fermarsi, poggiare
Румынский se odihni, fi oprit temporar, odihnă, pauză, sta
Венгерский pihen, nyugalom, nyugszik, szünetel, szünetet tart
Польский odpoczywać, spoczywać, być w spoczynku, relaksować się, robić przerwę, spocząć, stać, wypoczywać
Греческий ξεκούραση, παύση, ανάπαυση, αναπαύομαι, παύομαι, σιγώ, σταματώ
Голландский rusten, pauzeren, liggen, uitrusten, rust nemen
Чешский odpočívat, být v klidu, pauza, relaxovat, spočívat, spočívatčinout
Шведский vila, ligga, ligga still, pausa, återhämta sig
Датский hvile, ligge, ligge stille, pause, slappe af
Японский 休む, 休息, 休止する, 位置を取る, 停止する
Каталонский reposar, descansar, aturat
Финский levätä, pysähtyä, lepää, maata, olemaan
Норвежский hvile, ligge, pause, ta pause
Баскский lasaitu, atseden, atseden hartu, berreskuratu, geldi, posizioa hartu
Сербский odmarati, biti u mirovanju, biti u miru, pauza, одмарати се
Македонский одмарање, пауза
Словенский počivati, biti v mirovanju, biti v položaju, odpočiti se
Словацкий odpočívať, byť v pokoji, pauza
Боснийский odmarati, biti u mirovanju, biti u položaju, pauza
Хорватский odmarati, biti u mirovanju, pauza
Украинец відпочивати, займати позицію, знаходитись у спокої, перебувати в спокої, перервати
Болгарский почивка, отдих, временно спиране
Белорусский адпачываць, адпачыць, быць у спакоі, займаць пазіцыю, паважыць
Индонезийский beristirahat, bersandar, ditangguhkan sementara, terletak
Вьетнамский nghỉ ngơi, nằm trên, tạm dừng, tựa vào
Узбекский dam olish, joylashmoq, tayanmoq, vaqtincha to'xtatish
Хинди अवस्थित होना, आराम करना, टिकना, स्थगित होना
Китайский 休息, 位于, 暂停, 靠着
Тайский พักผ่อน, พิง, วางอยู่, หยุดชั่วคราว
Корейский 놓이다, 쉬다, 얹히다, 일시 중지되다
Азербайджанский dayanmaq, istirahət etmək, müvəqqəti dayandırılmaq, yerləşmək
Грузинский განლაგება, დამყარება, დასვენება, დროებით გაჩერება
Бенгальский অবস্থিত থাকা, থাকা, বিশ্রাম নেওয়া, স্থগিত থাকা
Албанский mbështetem, pezulluar përkohshëm, pushoj, qëndroj
Маратхи असणे, आराम करणे, टिकणे, विराम घेणे, स्थगित होना
Непальский अवस्थित हुनु, अस्थायी रोकिनु, आराम गर्नु, टिक्नु
Телугу ఆధారపడటం, ఉండటం, తాత్కాలికంగా ఆపడం, విశ్రాంతి తీసుకోవడం
Латышский atpūsties, atrasties, balstīties, uz laiku izslēgties
Тамильский அமைந்திரு, இருத்து, தற்கால நிறுத்தம், விடுமுறை எடுக்க
Эстонский ajutiselt peatuda, asetsema, puhata, toetuma
Армянский ժամանակավոր դադարել, հանգստանալ, սատարվել, տեղավորվել
Курдский aram kirin, demeke rawestîn, li ser mayîn, rawestin
Ивритלנוח، להירגע، להתמקם، מנוחה، שקט
Арабскийاستراحة، راحة، استراح، توقف، رقد، مُتَوَقِّف، مُعَلَّق، نام
Персидскийاستراحت کردن، آرامش، آرامش گرفتن، خوابیدن
Урдуآرام کرنا، بریک لینا، سکون، سکون پانا

ruhen in dict.cc


Переводы 

Присоединяйся


Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.



Вход

Все герои 

Значения

Значения и синонимы слова ruhen

  • sich erholen, eine Pause machen, pausieren, rasten, ausrasten
  • Position einnehmen, befinden, stehen
  • vorübergehend stillgelegt sein
  • schlafen, schnarchen, bleiben, auf Eis liegen, vertagen, pennen

ruhen in openthesaurus.de

Значения  Синонимы 

Правила образования

Подробные правила спряжения

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 75969, 75969, 75969

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ruhen

* Предложения из Wiktionary (de.wiktionary.org) свободно доступны по лицензии CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Некоторые из них были изменены: 75969, 75969, 132566, 15061, 2936, 2921, 2212, 2809, 75969, 120753, 85654

* Приговоры Tatoeba (tatoeba.org) находятся в свободном доступе в соответствии с CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Некоторые из них были изменены: 1516662, 1683945, 10468584, 1641344, 2768861, 3433918, 1393436, 2664343, 1057471, 3766769, 6619109, 2378633, 1022917, 9964127, 1206450

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9