Примеры употребления глагола vergessen 〈Пассив с sein〉
Примеры использования спряжения глаголов в vergessen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом vergessen. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом vergessen.
Презенс
-
Ich
vergesse
Wörter.
I forget words.
-
Du
vergisst
sie.
You're forgetting them.
-
Mein Vater
vergisst
alles.
My father forgets everything.
-
Tom
vergisst
jedes Jahr Marias Geburtstag.
Tom forgets Mary's birthday every year.
-
Ich
vergesse
ständig Namen.
I am constantly forgetting names.
-
Ich
vergesse
immer die Namen von Leuten.
I'm always forgetting people's names.
-
Immer
vergesse
ich, die Tür abzusperren.
I always forget to lock the door.
Претеритум
-
Tom
vergaß
Mary.
Tom forgot all about Mary.
-
Ich
vergaß
meinen Schirm.
I forgot my umbrella.
-
Sie waren so beschäftigt, dass sie
vergaßen
, wie spät es war.
They were so busy they didn't realize what time it was.
-
Die Gardinenstangen
vergaßen
sie wohl.
They probably forgot the curtain rods.
-
Ich
vergaß
, den Lagerraum abzuschließen.
I forgot to lock the storeroom.
Конъюнктив I
-
Конъюнктив II
-
So etwas
vergäße
ich nie.
I would never forget something like that.
-
Ich wusste, dass du Tom nicht
vergäßest
.
I knew you wouldn't forget Tom.
-
Ich wusste, dass Sie Tom nicht
vergäßen
.
I knew you wouldn't forget Tom.
-
Ich wusste, dass ihr Tom nicht
vergäßet
.
I knew you wouldn't forget Tom.
Императив
-
Vergiss
es niemals.
Never forget it.
-
Bitte
vergiss
nicht den Beleg.
Please don't forget the receipt.
-
Vergib und
vergiss
.
Forgive and forget.
-
Vergiss
die letzte Zeile.
Forget the last line.
Инфинитив
-
Das Geld genügt, um Maria die Zukunft zu sichern, ihr späterhin ein Geschäft einzurichten und sie die Vergangenheit
vergessen
zu lassen.
The money is enough to secure Maria's future, to set up a business for her later, and to make her forget the past.
Партицип
-
Ich habe meine PIN
vergessen
.
I've forgotten my pin number.
-
Du wirst mich eines Tages
vergessen
.
You'll forget about me someday.
-
Und das wird in vielen Berichten in den Medien oft
vergessen
.
And this is often forgotten in many reports in the media.
-
Ich habe seinen Namen glatt
vergessen
.
I've completely forgotten his name.
-
Haben Sie
vergessen
, meinen Brief abzuschicken?
Did you forget to send my letter?
-
Du hast
vergessen
, den Satz zu übernehmen.
You forgot to take over the sentence.
-
Vergeben ist nicht
vergessen
.
To forgive is not to forget.
-
Ich habe deine Anschrift
vergessen
.
I've forgotten your address.
-
Die Sache ist vergeben und
vergessen
.
Let's forget it.
-
Er hat
vergessen
, seinen Wagen aufzutanken.
He has forgotten to fill up his car with petrol.
Таблица глаголов Правила
- Как спрягается vergessen в Презенс?
- Как спрягается vergessen в Претеритум?
- Как спрягается vergessen в Императив?
- Как спрягается vergessen в Конъюнктив I?
- Как спрягается vergessen в Конъюнктив II?
- Как спрягается vergessen в Инфинитив?
- Как спрягается vergessen в Партицип?
- Как спрягаются глаголы в немецком языке?
Презенс Претеритум Императив Конъюнктив I Конъюнктив II Инфинитив Партицип
Индикатив
Примеры употребления глагола vergessen в предложениях в изъявительном наклонении Пассив с sein
-
Ich
vergesse
Wörter.
I forget words.
-
Du
vergisst
sie.
You're forgetting them.
-
Mein Vater
vergisst
alles.
My father forgets everything.
-
Tom
vergisst
jedes Jahr Marias Geburtstag.
Tom forgets Mary's birthday every year.
-
Ich
vergesse
ständig Namen.
I am constantly forgetting names.
-
Ich
vergesse
immer die Namen von Leuten.
I'm always forgetting people's names.
-
Tom
vergaß
Mary.
Tom forgot all about Mary.
-
Ich
vergaß
meinen Schirm.
I forgot my umbrella.
-
Sie waren so beschäftigt, dass sie
vergaßen
, wie spät es war.
They were so busy they didn't realize what time it was.
-
Die Gardinenstangen
vergaßen
sie wohl.
They probably forgot the curtain rods.
-
Ich
vergaß
, den Lagerraum abzuschließen.
I forgot to lock the storeroom.
-
Bitte
vergessen
Sie nicht, Eigennamen großzuschreiben.
Please do not forget to capitalize proper names.
-
Immer
vergesse
ich, die Tür abzusperren.
I always forget to lock the door.
Таблица глаголов
Koнъюнктив
Употребление глагола vergessen в конъюнктиве Пассив с sein.
-
So etwas
vergäße
ich nie.
I would never forget something like that.
-
Ich wusste, dass du Tom nicht
vergäßest
.
I knew you wouldn't forget Tom.
-
Ich wusste, dass Sie Tom nicht
vergäßen
.
I knew you wouldn't forget Tom.
-
Ich wusste, dass ihr Tom nicht
vergäßet
.
I knew you wouldn't forget Tom.
Таблица глаголов
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены с "würde"
Императив
Побудительные предложения Пассив с sein с глаголом vergessen
-
Vergiss
es niemals.
Never forget it.
-
Bitte
vergiss
nicht den Beleg.
Please don't forget the receipt.
-
Vergib und
vergiss
.
Forgive and forget.
-
Vergiss
die letzte Zeile.
Forget the last line.
Таблица глаголов
Рабочие листы
Переводы
Переводы vergessen
-
vergessen
forget, forget about, forget oneself, forgot, lose sight of
забывать, забываться, забыться, забыть
olvidar, olvidarse, dejar, olvidarse de
oublier, omettre, se comporter abominablement, s'oublier
unutmak
esquecer, deslembrar, deslembrar-se de, esquecer-se, esquecer-se de
dimenticare, lasciarsi andare, scordare, scordarsi di, astrarsi da, dimenticarsi di, lasciarsi trasportare, obliare
uita, uitare
elfelejt, elfeledkezik
zapomnieć, zapominać, nie pamiętać, zapominać o, zapominać się, zapomnieć się
ξεχνώ, λησμονώ
vergeten, niet denken aan, niet meer weten, vergeten worden, zich vergeten
zapomenout, zapomenout se, zapomenutý, zapomínat, zapomínatmenout
glömma, glömma bort, glömma sig
glemme
忘れる
oblidar, oblidar-se
unohtaa
glemme
ahaztu
zaboraviti, заборавити, заборавити се
заборав, заборавам, заборава
pozabiti
zabudnúť, zabúdať
zaboraviti
zaboraviti
забути, забутися
забравям, забравих
забываць
hilang kendali, kehilangan kendali, lupa
mất kiểm soát, mất tự chủ, quên
nazoratni yo'qotmoq, unutmoq
काबू खोना, नियंत्रण खोना, भूलना
失去控制, 失去自制力, 忘记
ควบคุมตัวเองไม่ได้, ลืม, เสียการควบคุม
잊다, 자제력을 잃다, 침착함을 잃다
nəzarəti itirmək, unutmaq, özünə nəzarəti itirmək
დავიწყება, თავი ვერ შეკავება, კონტროლის დაკარგვა
নিয়ন্ত্রণ হারানো, ভোলা, সংযম হারানো
harroj, humb kontrollin, humb vetëkontrollin
नियंत्रण हरवणे, विसरणे, स्वसंयम हरवणे
आत्मनियन्त्रण गुमाउनु, नियन्त्रण गुमाउनु, भुल्नु
ఆత్మనియంత్రణ కోల్పోవడం, నియంత్రణ కోల్పోవడం, మర్చిపోవు, విస్మరించు
aizmirst, zaudēt kontroli, zaudēt pašsavaldību
கட்டுப்பாடு இழக்க, சமநிலையை இழக்க, மற, மறந்துவிடு
enesekontrolli kaotama, kontrolli kaotama, unustada
ինքնակառավարումը կորցնել, մոռանալ, տիրույթը կորցնել
firamûş kirin, ji bîr kirin, kontrolê xwe ji dest dan, xwe kontrol nekirin
לשכוח، שכוח، שכחה
نسيان، غاب عن باله، غفل، نسي
فراموش کردن
بھولنا
vergessen in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова vergessen- sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern, entfallen, entschlüpfen, verlernen, verschwitzen
- die Beherrschung verlieren, erhitzen, erzürnen, ausrasten
- herumwüten, verpennen, nicht denken an, knicken können, zu Grabe tragen, hängen lassen
Значения Синонимы
Правила образования
Подробные правила спряжения