Спряжение глагола hinschmeißen 〈Пассив с sein〉
Спряжение глагола hinschmeißen (швырять, бросать) неправильное. Формы глагола ist hingeschmissen, war hingeschmissen, ist hingeschmissen gewesen. Чередующиеся гласные ei - i - i в корне: В качестве вспомогательного глагола к hinschmeißen употребляется "haben". Приставка hin- для hinschmeißen отделяемая. Склоняется в Пассив с sein и употребляется в Главное предложение. Для лучшего понимания приводится большое количество примеров употребления глагола hinschmeißen. Для тренировки и закрепления навыков имеются также бесплатные рабочие листы по hinschmeißen. Можно не только hinschmeißen спрягать, но и все немецкие глаголы. Kомментарии ☆
неправильный · haben · отделяемый
ist hingeschmissen · war hingeschmissen · ist hingeschmissen gewesen
Выпадение -s- и добавление -e- Изменение корневой гласной ei - i - i
toss, throw away, fling down, give up, plonk down, plunk, plunk down, quit, slap down, throw, throw down
/hɪnˈʃmaɪsn̩/ · /ˈʃmaɪst hɪn/ · /ˈʃmɪs hɪn/ · /ˈʃmɪsə hɪn/ · /hɪŋɡəˈʃmɪsn̩/
hinwerfen; irgendwohin werfen, in die Richtung von jemandem oder etwas werfen; die Segel streichen, (das) Handtuch schmeißen, (seinen) Abschied nehmen, hinwerfen
(sich+A, вин., дат.)
» Ich war kurz davor, den Laden hinzuschmeißen
. I was about to give up the store.
Простые формы спряжения глаголов в презенсе, претеритуме, императиве и конъюнктиве hinschmeißen
Презенс
| ich | bin | hingeschmissen |
| du | bist | hingeschmissen |
| er | ist | hingeschmissen |
| wir | sind | hingeschmissen |
| ihr | seid | hingeschmissen |
| sie | sind | hingeschmissen |
Претеритум
| ich | war | hingeschmissen |
| du | warst | hingeschmissen |
| er | war | hingeschmissen |
| wir | waren | hingeschmissen |
| ihr | wart | hingeschmissen |
| sie | waren | hingeschmissen |
Императив
| - | ||
| sei | (du) | hingeschmissen |
| - | ||
| seien | wir | hingeschmissen |
| seid | (ihr) | hingeschmissen |
| seien | Sie | hingeschmissen |
Конъюнктив I
| ich | sei | hingeschmissen |
| du | seiest | hingeschmissen |
| er | sei | hingeschmissen |
| wir | seien | hingeschmissen |
| ihr | seiet | hingeschmissen |
| sie | seien | hingeschmissen |
Конъюнктив II
| ich | wäre | hingeschmissen |
| du | wärest | hingeschmissen |
| er | wäre | hingeschmissen |
| wir | wären | hingeschmissen |
| ihr | wäret | hingeschmissen |
| sie | wären | hingeschmissen |
Индикатив
Глагол hinschmeißen спрягается в индикативе Пассив с sein в настоящем, прошедшем и будущем времени
Презенс
| ich | bin | hingeschmissen |
| du | bist | hingeschmissen |
| er | ist | hingeschmissen |
| wir | sind | hingeschmissen |
| ihr | seid | hingeschmissen |
| sie | sind | hingeschmissen |
Претеритум
| ich | war | hingeschmissen |
| du | warst | hingeschmissen |
| er | war | hingeschmissen |
| wir | waren | hingeschmissen |
| ihr | wart | hingeschmissen |
| sie | waren | hingeschmissen |
Перфект
| ich | bin | hingeschmissen | gewesen |
| du | bist | hingeschmissen | gewesen |
| er | ist | hingeschmissen | gewesen |
| wir | sind | hingeschmissen | gewesen |
| ihr | seid | hingeschmissen | gewesen |
| sie | sind | hingeschmissen | gewesen |
Плюсквам.
| ich | war | hingeschmissen | gewesen |
| du | warst | hingeschmissen | gewesen |
| er | war | hingeschmissen | gewesen |
| wir | waren | hingeschmissen | gewesen |
| ihr | wart | hingeschmissen | gewesen |
| sie | waren | hingeschmissen | gewesen |
Футурум I
| ich | werde | hingeschmissen | sein |
| du | wirst | hingeschmissen | sein |
| er | wird | hingeschmissen | sein |
| wir | werden | hingeschmissen | sein |
| ihr | werdet | hingeschmissen | sein |
| sie | werden | hingeschmissen | sein |
Koнъюнктив
Спряжение глагола hinschmeißen в конъюнктиве I и II: в презенсе, претеритуме, перфекте, плюсквамперфекте и футуруме
Конъюнктив I
| ich | sei | hingeschmissen |
| du | seiest | hingeschmissen |
| er | sei | hingeschmissen |
| wir | seien | hingeschmissen |
| ihr | seiet | hingeschmissen |
| sie | seien | hingeschmissen |
Конъюнктив II
| ich | wäre | hingeschmissen |
| du | wärest | hingeschmissen |
| er | wäre | hingeschmissen |
| wir | wären | hingeschmissen |
| ihr | wäret | hingeschmissen |
| sie | wären | hingeschmissen |
Перф. конъюнктив
| ich | sei | hingeschmissen | gewesen |
| du | seiest | hingeschmissen | gewesen |
| er | sei | hingeschmissen | gewesen |
| wir | seien | hingeschmissen | gewesen |
| ihr | seiet | hingeschmissen | gewesen |
| sie | seien | hingeschmissen | gewesen |
Плюсквам. конъюнк.
| ich | wäre | hingeschmissen | gewesen |
| du | wärest | hingeschmissen | gewesen |
| er | wäre | hingeschmissen | gewesen |
| wir | wären | hingeschmissen | gewesen |
| ihr | wäret | hingeschmissen | gewesen |
| sie | wären | hingeschmissen | gewesen |
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены конъюнктив II, спрягаемые с глаголом "würde"
Императив
Формы спряжения в императиве Пассив с sein Презенс глагола hinschmeißen
Инфинитив/Партицип
Неспрягаемые формы партицип и инфинитив (с zu) в Пассив с sein для hinschmeißen
Примеры
Примеры предложений для hinschmeißen
-
Ich war kurz davor, den Laden
hinzuschmeißen
.
I was about to give up the store.
-
Auch er hatte sich
hingeschmissen
, als die Granate niedersauste.
He also threw himself down when the grenade fell.
-
Der Laden wirft keinen Gewinn mehr ab, wir
schmeißen
jetzthin
.
The store is no longer making a profit, we are quitting now.
-
Üblicherweise
schmeißen
Teenager ihrer Mama die Dreckwäsche einfachhin
und erwarten sie gewaschen und gebügelt zurück.
Usually, teenagers throw their dirty laundry at mom and expect it to come back washed and ironed.
Примеры
Переводы
Переводы hinschmeißen
-
hinschmeißen
toss, throw away, fling down, give up, plonk down, plunk, plunk down, quit
швырять, бросать, бросаться, оставлять, падать
arrojar, tirar, abandonar, dejar, arrojar al suelo, dejar caer, lanzar
lancer, abandonner, jeter, jeter par terre, laisser tomber, s'allonger, se coucher
atmak, bırakmak, fırlatmak, uzanmak, vazgeçmek, yatmak
atirar, desistir, jogar, lançar, abandonar, atirar ao chão, deitar, desistir de
lanciare, abbandonare, buttare, buttar per terra, buttare per terra, buttarsi, gettare, gettare per terra
arunca, lăsa, abandona, renunța, se arunca, se lăsa
hajítani, eldobni, feladni, leheverni, otthagyni
porzucić, rzucić, położyć się, rzucać, rzucić się, wyrzucić, zrezygnować
παρατάω, πετάω, ρίχνω, πέφτω, παραιτούμαι, πετώ
afwerpen, neerkwakken, neerleggen, neersmijten, neerwerpen, opgeven, stoppen, weggooien
hodit, zahodit, házet, ležet, odhodit, položit se, vzdát
kasta, slänga, ge över, slänga ifrån sig, slänga sig, slänga sig ned, släppa
smide, give up, kaste, kaste sig, opgive, smide hen
投げ出す, 放り投げる, 投げる, 投げ捨てる, 放り出す, 放棄する, 横たえる
tirar, abandonar, deixar, llançar, llançar-se, tirar-se
heittää, hylätä, heittäytyä, kaatua, lopettaa, viskata
slippe, gi opp, kaste, kaste seg ned, slå seg ned
bota, lurrera botatzea, lurrera jausi, uzte
odbaciti, baciti, baciti se, ležati, napustiti, odustati
откажување, падна, предавање, фрлам, фрлање, фрли
ležati, nehal, opustiti, pasti, vreči
odhodiť, hodiť, hodiť sa, nechať tak, vzdať sa, zahodiť, zložiť sa
odbaciti, baciti, baciti se, ležati, napustiti, odustati
odbaciti, baciti, baciti se, ležati, napustiti, odustati
викинути, кинути, забратися, лягти, позбутися, покластися
изхвърлям, замахвам, изоставям, легнало, отказвам се, падане, хвърлям
забіць, запусціць, кінуць, кінчаць, ляжаць, падаць, пакідаць
melempar, berbaring cepat di mana saja, berhenti, lempar, menyerah
bỏ, bỏ cuộc, ném, nằm xuống ở đâu đó nhanh chóng
biror joyga tez yotib qolish, tashlab ketmoq, tashlamoq, voz kechmoq
कहीं जल्दी से लेट जाना, छोड़ देना, त्यागना, फेंकना
在某处迅速躺下, 扔, 投掷, 撂挑子, 放弃
ถอนตัว, นอนลงที่ไหนสักแห่งอย่างรวดเร็ว, เลิก, โยน
그만두다, 던지다, 어디에든 금방 눕다, 포기하다
atmaq, buraxmaq, hər hansı bir yerdə tez uzanmaq, yarımçıq qoymaq
აგდებ, აგდება, მიტოვება, სადმე სწრაფად დაწოლა, შეწყვეტა
কোনো জায়গায় তাড়াতাড়ি শুয়ে পড়া, ছুঁড়ে ফেল, ছেড়ে দেওয়া, ছোড়া, ত্যাগ করা, ফেলে দেওয়া
braktis, hedh, heq dorë, të shtrihem shpejt në ndonjë vend
कुठे तरी लवकर टेकणे, त्यागणे, फेकणे, सोडणे
कुनै ठाउँमा छिटो लेट्नु, छोड्नु, त्याग्नु, फाल्नु
ఎగురవేయడం, ఏదో చోట త్వరగా పడుకోడం, త్యజించడం, వదిలేయడం, వేయడం
mest, mest pie malas, pamest, uzmesties ātri kādā vietā
எங்கேயாவது உடனடியாக படுக்கவும், எறிவது, எறிவிடு, கைவிடு, விட்டுவிடு
kusagil kiiresti pikali heita, loobuma, pooleli jätma, viskama
ինչ-որ տեղ արագ պառկել, կիսատ թողնել, հրաժարվել, նետել
bazdan, firandin, vaz kirin, xwe avêtin, şandin
לזרוק، להשליך، להפסיק
إلقاء، استسلام، استلقاء، ترك، رمي
رها کردن، انداختن، پرتاب کردن، کنار گذاشتن
چھوڑ دینا، پھینک دینا، لیٹ جانا، پھینکنا، گرانا
hinschmeißen in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова hinschmeißen- hinwerfen, irgendwohin werfen, in die Richtung von jemandem oder etwas werfen, die Segel streichen, (das) Handtuch schmeißen, (seinen) Abschied nehmen, hinwerfen
- plötzlich keine Lust mehr auf etwas haben und nicht mehr weitermachen oder durch äußere Umstände gezwungen sein, etwas aufzugeben, nicht mehr weiterzumachen, hinwerfen
- sich irgendwo rasch flach hinlegen, sich hinwerfen
Значения Синонимы
Правила образования
Подробные правила спряжения
Производные формы
Производные формы hinschmeißen
≡ reinschmeißen
≡ abschmeißen
≡ ranschmeißen
≡ hindrehen
≡ wegschmeißen
≡ hindonnern
≡ schmeißen
≡ hinbringen
≡ hinbieten
≡ hinblättern
≡ hinblicken
≡ zerschmeißen
≡ zuschmeißen
≡ einschmeißen
≡ hindämmern
≡ hindeichseln
Словари
Все переводные словари
Спрягать глагол hinschmeißen
Все временные формы глагола и отглагольных форм hinschmeißen
Глагол 'hin·geschmissen sein' онлайн как таблица глаголов со всеми наглядно представленными формами. Значение глагола hin·geschmissen sein таким образом является помощью для выполнения домашних заданий; подготовки к экзаменам и контрольным работам, а также к урокам немецкого языка; для обучения в вузах и при получении образования для взрослых. Именно для изучающих немецкий язык – правильное спряжение глаголов (ist hingeschmissen - war hingeschmissen - ist hingeschmissen gewesen) является решающим фактором.
Спряжение hinschmeißen
| Презенс | Претеритум | Конъюнктив I | Конъюнктив II | Императив | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin hingeschmissen | war hingeschmissen | sei hingeschmissen | wäre hingeschmissen | - |
| du | bist hingeschmissen | warst hingeschmissen | seiest hingeschmissen | wärest hingeschmissen | sei hingeschmissen |
| er | ist hingeschmissen | war hingeschmissen | sei hingeschmissen | wäre hingeschmissen | - |
| wir | sind hingeschmissen | waren hingeschmissen | seien hingeschmissen | wären hingeschmissen | seien hingeschmissen |
| ihr | seid hingeschmissen | wart hingeschmissen | seiet hingeschmissen | wäret hingeschmissen | seid hingeschmissen |
| sie | sind hingeschmissen | waren hingeschmissen | seien hingeschmissen | wären hingeschmissen | seien hingeschmissen |
Индикатив Пассив с sein
- Презенс: ich bin hingeschmissen, du bist hingeschmissen, er ist hingeschmissen, wir sind hingeschmissen, ihr seid hingeschmissen, sie sind hingeschmissen
- Претеритум: ich war hingeschmissen, du warst hingeschmissen, er war hingeschmissen, wir waren hingeschmissen, ihr wart hingeschmissen, sie waren hingeschmissen
- Перфект: ich bin hingeschmissen gewesen, du bist hingeschmissen gewesen, er ist hingeschmissen gewesen, wir sind hingeschmissen gewesen, ihr seid hingeschmissen gewesen, sie sind hingeschmissen gewesen
- Плюсквамперфект: ich war hingeschmissen gewesen, du warst hingeschmissen gewesen, er war hingeschmissen gewesen, wir waren hingeschmissen gewesen, ihr wart hingeschmissen gewesen, sie waren hingeschmissen gewesen
- Футурум I: ich werde hingeschmissen sein, du wirst hingeschmissen sein, er wird hingeschmissen sein, wir werden hingeschmissen sein, ihr werdet hingeschmissen sein, sie werden hingeschmissen sein
- Футурум II: ich werde hingeschmissen gewesen sein, du wirst hingeschmissen gewesen sein, er wird hingeschmissen gewesen sein, wir werden hingeschmissen gewesen sein, ihr werdet hingeschmissen gewesen sein, sie werden hingeschmissen gewesen sein
Koнъюнктив Пассив с sein
- Презенс: ich sei hingeschmissen, du seiest hingeschmissen, er sei hingeschmissen, wir seien hingeschmissen, ihr seiet hingeschmissen, sie seien hingeschmissen
- Претеритум: ich wäre hingeschmissen, du wärest hingeschmissen, er wäre hingeschmissen, wir wären hingeschmissen, ihr wäret hingeschmissen, sie wären hingeschmissen
- Перфект: ich sei hingeschmissen gewesen, du seiest hingeschmissen gewesen, er sei hingeschmissen gewesen, wir seien hingeschmissen gewesen, ihr seiet hingeschmissen gewesen, sie seien hingeschmissen gewesen
- Плюсквамперфект: ich wäre hingeschmissen gewesen, du wärest hingeschmissen gewesen, er wäre hingeschmissen gewesen, wir wären hingeschmissen gewesen, ihr wäret hingeschmissen gewesen, sie wären hingeschmissen gewesen
- Футурум I: ich werde hingeschmissen sein, du werdest hingeschmissen sein, er werde hingeschmissen sein, wir werden hingeschmissen sein, ihr werdet hingeschmissen sein, sie werden hingeschmissen sein
- Футурум II: ich werde hingeschmissen gewesen sein, du werdest hingeschmissen gewesen sein, er werde hingeschmissen gewesen sein, wir werden hingeschmissen gewesen sein, ihr werdet hingeschmissen gewesen sein, sie werden hingeschmissen gewesen sein
Koнъюнктив II (würde) Пассив с sein
- Претеритум: ich würde hingeschmissen sein, du würdest hingeschmissen sein, er würde hingeschmissen sein, wir würden hingeschmissen sein, ihr würdet hingeschmissen sein, sie würden hingeschmissen sein
- Плюсквамперфект: ich würde hingeschmissen gewesen sein, du würdest hingeschmissen gewesen sein, er würde hingeschmissen gewesen sein, wir würden hingeschmissen gewesen sein, ihr würdet hingeschmissen gewesen sein, sie würden hingeschmissen gewesen sein
Императив Пассив с sein
- Презенс: sei (du) hingeschmissen, seien wir hingeschmissen, seid (ihr) hingeschmissen, seien Sie hingeschmissen
Инфинитив/Партицип Пассив с sein
- Инфинитив I: hingeschmissen sein, hingeschmissen zu sein
- Инфинитив II: hingeschmissen gewesen sein, hingeschmissen gewesen zu sein
- Партицип I: hingeschmissen seiend
- Партицип II: hingeschmissen gewesen