Героические дела Alexander 145

Здесь мы чествуем нашего героя Alexander, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, Alexander!

Переводы Alexander

Наш герой Alexander добавил следующие новые записи


jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Немецкий anhaben = Русский ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Немецкий anhaben = Русский доказанный вред

Eier hervorbringen; laichen
Немецкий legen = Русский ложиться

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Немецкий legen = Русский выложить

kastrieren; wallachen
Немецкий legen = Русский выложить

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Немецкий legen = Русский проложить

sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
Немецкий verstehen = Русский вникать

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Немецкий abholen = Русский пересечься

abführen; verhaften
Немецкий abholen = Русский арестовать

abführen; verhaften
Немецкий abholen = Русский увести

abführen; verhaften
Немецкий abholen = Русский отконвоировать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
Немецкий abholen = Русский внимать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
Немецкий abholen = Русский вслушиваться

in echten Wert umsetzen; versilbern
Немецкий realisieren = Русский воплотить (в реальности)

in echten Wert umsetzen; versilbern
Немецкий realisieren = Русский создать

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Немецкий realisieren = Русский воплотить мечту

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
Немецкий realisieren = Русский думы

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Немецкий verpacken = Русский складировать

etwas, das passiert ist, psychisch ertragen und aushalten können; aushalten; ertragen; verknusen
Немецкий verpacken = Русский окуклиться

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Немецкий verpacken = Русский укутаться

zurückhalten; unterdrücken
Немецкий verhalten = Русский воздерживаться

sich benehmen
Немецкий verhalten = Русский унижать себя

etwas vor etwas anderes stellen; davorstellen
Немецкий vorstellen = Русский сопоставить

sich ein Bild von etwas machen, anschaulich im Sinn haben, sich über etwas Gedanken machen
Немецкий vorstellen = Русский предоставлять что-то (образ)

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Немецкий vorstellen = Русский презентовать (в презентации)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Немецкий aussteigen = Русский катапультироваться

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Немецкий aussteigen = Русский выпрыгнуть (с парашютом)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Немецкий aussteigen = Русский слинять (жаргон)

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Немецкий aussteigen = Русский покинуть

aus dem Wasser steigen
Немецкий aussteigen = Русский вылезти из воды

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Немецкий aussteigen = Русский выйти из игры

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Немецкий aussteigen = Русский пасануть

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Немецкий aussteigen = Русский сбросить карты

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский бросить всё

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский дауншифт

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский выйти за пределы

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский уйти от всего

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский выйти за рамки

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Немецкий aussteigen = Русский слететь с катушек

kurz für Nachttopf
Немецкий Topf = Русский сокращение от Nachttopf

kurz für Kochtopf
Немецкий Topf = Русский укороченное от Kochtopf

Toilette
Немецкий Topf = Русский ночной горшок

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Немецкий Unterkunft = Русский общежитие

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Немецкий Unterkunft = Русский ночлежка

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Немецкий Unterkunft = Русский убежище

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Немецкий Baby = Русский крошка

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Немецкий Baby = Русский слабак

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Немецкий Baby = Русский щенок

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Немецкий Mangel = Русский правовой дефект

Maschine mit einer Rolle und einer Anpressmulde zum thermischen Glätten; Kalander
Немецкий Mangel = Русский каландр-каток для формования

Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum Flachwalzen von etwas, zum Auswringen nasser Wäsche; Mange
Немецкий Mangel = Русский роликовый каток

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Немецкий Messe = Русский цеоковная служба

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Немецкий Messe = Русский проповедь

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Немецкий Messe = Русский служба в церкви

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
Немецкий Messe = Русский Евхаристия

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
Немецкий Messe = Русский выставка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Немецкий Messe = Русский ярмарка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Немецкий Messe = Русский гуляние

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
Немецкий Messe = Русский народный праздник

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
Немецкий Messe = Русский офицерская гостиная

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
Немецкий Messe = Русский офицерское казино

Person, die regelmäßig ein bestimmtes Rauschgift konsumiert
Немецкий User = Русский торчок

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
Немецкий Original = Русский оригинальное произведение

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
Немецкий Original = Русский подлинник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Немецкий Original = Русский первоисточник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Немецкий Original = Русский модель

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
Немецкий Original = Русский образец

Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften; Kauz; Sonderling
Немецкий Original = Русский человек-оригинал

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
Немецкий Gastgeber = Русский организатор