Рабочие листы по спряжению глагола hinzuziehen 〈Пассив с werden〉 〈Придаточное предложение〉
Рабочие материалы служат обучением спряжениям глагола hinzuziehen на уроке и при самообучении. Рабочие материалы могут быть свободно использованы в рамках лицензии CC BY-SA 4.0 в виде Открытых образовательных ресурсов(ООР) например могут быть бесплатно использованы на уроке. Для этого имеется много различных типов рабочих материалов для глагола hinzuziehen в наличии. Это таблицы спряжений, головоломки и игры. Весь учебный материал доступен бесплатно как файлы PDF, в виде изображений или как интерактивная версия браузера. В дополнение к задачам, имеются бесчисленные примеры для hinzuziehen а также помощь в использовании глаголов.
Головоломка по поиску слов
Головоломки по всем формам глагола hinzuziehen
С помощью этих головоломок по поиску слов Вы можете подходящим для Вас способом изучать спряжение немецкого глагола hinzuziehen.
Головоломка по поиску словОбучающие карточки
Обучающие карточки, учебные листы по всем формам глагола
С помощью обучающих карточек можно эффективно и удобно изучать и запоминать глагольные формы hinzuziehen. Обучающие карточки можно распечатать в формате PDF и вырезать.
Обучающие карточкиТаблица глаголов
Таблицы спряжения всех форм глагола hinzuziehen
Глагольные таблицы, содержащие все формы глагола hinzuziehen, для наглядности объединены в одну общую таблицу.
Таблицы глаголовПримеры
Примеры предложений для hinzuziehen
-
Du solltest die anderen
hinzuziehen
.
You ought to consult the others.
-
Manche Tage scheinen sich ewig
hinzuziehen
.
Some days seem to just drag on and last forever.
-
Sie haben das Recht, einen Anwalt
hinzuzuziehen
, bevor Sie mit der Polizei sprechen.
You have the right to consult an attorney before speaking to the police.
-
Dieses Jahr scheint sich die Regenzeit aber
hinzuziehen
.
The monsoon season seems to be dragging on this year.
-
Zur Beurteilung des Wertes der Fundgegenstände wurde eine Historikerin
hinzugezogen
.
To assess the value of the found objects, a historian was involved.
-
Als Reaktion auf dieses Versagen ist es in Hamburg für die Jugendämter seitdem Pflicht, einen Rechtsmediziner
hinzuzuziehen
, wenn der Verdacht besteht, ein Kind könne misshandelt werden.
In response to this failure, it has since been mandatory for the youth welfare offices in Hamburg to involve a forensic expert when there is a suspicion that a child may be abused.
Примеры