Примеры употребления глагола befehlen

Примеры использования спряжения глаголов в befehlen. При этом речь идёт о реальных предложениях и о предложениях из проекта Tatoeba. Для каждой спряженной формы будет отображаться пример с таким предложением. Глагольная форма будет при этом выделена. Если имеется несколько предложений, будет случайным образом выбран пример с немецким глаголом befehlen. Чтобы понимать спряжение не только в примерах, но и в обучении, доступны листы с глаголом befehlen.

Презенс

  • Tu, was auch immer er dir befiehlt . 
    Английский Do whatever he tells you.
  • Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun? 
    Английский With what right do you command me to do this?
  • Ich will das, ich fordere das, ich befehle das. 
    Английский I want this, I demand this, I command this.

Претеритум

  • Er befahl mir aufzustehen. 
    Английский He ordered me to stand up.
  • Sie befahlen den Hunden zu sitzen. 
    Английский They ordered the dog to sit.
  • Der Polizist befahl ihnen anzuhalten. 
    Английский The policeman commanded them to stop.
  • Der General befahl die Entsendung zweier Bataillone. 
    Английский The general ordered the deployment of two battalions.
  • Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen. 
    Английский The Lord commanded him to commit harakiri.
  • Der Chef befahl den Rangern zurückzureiten. 
    Английский The chief ordered the rangers to ride back.
  • Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen. 
    Английский He ordered them to release the prisoners.
  • Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen. 
    Английский The sergeant ordered the private to do push ups.

Конъюнктив I

-

Конъюнктив II

-

Императив

-

Инфинитив

  • Meinen Gefühlen kann ich nicht befehlen . 
    Английский I cannot command my feelings.
  • Wer befehlen will, muss gehorchen lernen. 
    Английский Who wants to command must learn to obey.
  • Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen . 
    Английский Only those who can obey may later command.
  • Warum soll der Graf hier dienen, wenn er dort selbst befehlen kann? 
    Английский Why should the count serve here when he can command there?
  • Sie können mir nichts befehlen . 
    Английский You can't give me orders.
  • Ihr braucht uns nichts zu befehlen , denn wir gehorchen euch nicht mehr. 
    Английский You don't need to command us anything, for we no longer obey you.

Партицип

  • Das haben ihm seine Trainer befohlen . 
    Английский His trainers ordered him to do that.
  • Tom tut, was ihm befohlen wird. 
    Английский Tom does what he's ordered to do.
  • Wie Sie befohlen haben, Exzellenz. 
    Английский As you ordered, Your Excellency.
  • Gegen Kriegsende wurde er nach Hamburg ins Wirtschaftsressort befohlen . 
    Английский Towards the end of the war, he was ordered to Hamburg to the economic department.

 Таблица глаголов Правила  Значения 
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Индикатив

Примеры употребления глагола befehlen в предложениях в изъявительном наклонении Действительный залог (актив)


  • Er befahl mir aufzustehen. 
    Английский He ordered me to stand up.
  • Sie befahlen den Hunden zu sitzen. 
    Английский They ordered the dog to sit.
  • Tu, was auch immer er dir befiehlt . 
    Английский Do whatever he tells you.
  • Mit welchem Recht befiehlst du mir, das zu tun? 
    Английский With what right do you command me to do this?
  • Ich will das, ich fordere das, ich befehle das. 
    Английский I want this, I demand this, I command this.
  • Der Polizist befahl ihnen anzuhalten. 
    Английский The policeman commanded them to stop.
  • Der General befahl die Entsendung zweier Bataillone. 
    Английский The general ordered the deployment of two battalions.
  • Der Herr befahl ihm, Harakiri zu begehen. 
    Английский The Lord commanded him to commit harakiri.
  • Der Chef befahl den Rangern zurückzureiten. 
    Английский The chief ordered the rangers to ride back.
  • Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen. 
    Английский He ordered them to release the prisoners.
  • Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen. 
    Английский The sergeant ordered the private to do push ups.

 Таблица глаголов
Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Koнъюнктив

Употребление глагола befehlen в конъюнктиве Действительный залог (актив).

Koнъюнктив II (würde)

Формы замены с "würde"

Императив

Побудительные предложения Действительный залог (актив) с глаголом befehlen

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9

Переводы

Переводы befehlen


Немецкий befehlen
Английский command, order, bid, commend (to), confide, delegate, dictate, entrust
Русский приказывать, командовать, велеть, предписывать, распоряжаться, доверять, направлять, передавать
Испанский mandar, ordenar, confiar, delegar, manifestar, revelar
Французский commander, ordonner, mander, confier, désirer, faire la loi, laisser, ordonner à
Турецкий buyurmak, emretmek, emanet etmek, teslim etmek
Португальский ordenar, comandar, mandar, abrir-se, confiar, delegar, revelar-se
Итальянский ordinare, comandare, ingiungere, affidare, delegare, manifestare, rivelare
Румынский ordona, comanda, încredința
Венгерский parancsol, megbízni, parancsolni, megparancsol, rábízni, utasít
Польский rozkazywać, rozkazać, kazać, nakazywać, powierzyć, ujawniać się z pełnym zaufaniem, zlecać, zlecić
Греческий διαταγή, εντολή, διατάζω, αναθέτω, διατάσσω, διοικώ, παραδίδω
Голландский bevelen, gelasten, opdragen, onthullen, openbaren, toevertrouwen, gebieden, ontbieden
Чешский příkaz, nařízení, poroučet, poroučetručit, pověřit, rozkazovat, rozkazovatkázat, svěřit
Шведский befalla, kommandera, befallning, ge befall, ta befälet, överlämna
Датский befale, beordre, byde, kommandere, ordre, overdrage, overgive, åbenbare
Японский 命令する, 指示する, 告げる, 委ねる, 明らかにする, 託す
Каталонский manar, ordenar, comandar, confiar, delegar, revelar-se amb confiança
Финский määrätä, antaa, ilmoittaa, johtaa, komentaa, käskeä, käsky, käskyttää
Норвежский befale, ordre, overgi, overlate, åpenbare seg
Баскский agindu, ordenatu, aginduak emateko ahalmena, eman, utzi
Сербский zapovediti, narediti, otvoriti se, povjeriti, povjeriti se, predati
Македонский наредба, поверува, поверувајќи предадено, упатство
Словенский naročiti, ukazati, predati, zaupati
Словацкий nariadiť, dôverne odovzdať, dôverovať, otvoriť sa, prikazovať, prikázať, zveriť
Боснийский zapovjediti, narediti, povjeriti, povjeriti se, predati
Хорватский narediti, zapovjediti, povjeriti, povjeriti se, predati, zapovijedati
Украинец наказувати, командувати, наказ, доверити, наказати, передати
Болгарский нареждам, заповядвам, възлагам, заповед, поръчвам, разкривам се
Белорусский наказваць, аддаваць загады, адкрыцца, выкласці, даваць, забараняць, наказаць, перадаваць
Индонезийский memerintah, memanggil, memberi perintah, membuka diri, memerintahkan, mempercayakan, menitipkan
Вьетнамский ra lệnh, giao phó, mở lòng, triệu tập, ủy thác
Узбекский buyurmoq, buyruq berish, chaqirmoq, ishonib topshirmoq, o'zini ochish, topsirmoq
Хинди आदेश देना, अर्पित करना, खुलकर बताना, बुलाना, सौंपना, हुक्म देना
Китайский 下令, 下令到场, 命令, 委托, 托付, 敞开心扉
Тайский สั่ง, ฝาก, มอบหมาย, ออกคำสั่ง, เปิดใจ, เรียกตัว
Корейский 명령하다, 지시하다, 맡기다, 소환하다, 위탁하다, 자신을 털어놓다
Азербайджанский emr vermək, etibar etmək, tapsırmaq, çağırmaq, özünü açmaq, əmr vermək
Грузинский დაავალე, ანდო, ბრძანება, თავის გამჟღავნება, ჩაბარება
Бенгальский আদেশ দেওয়া, খোলकर বলা, জিম্মা করা, বুলানো, সোপর্দ করা
Албанский besoj, dorëzoj, hap shpirtin, ordon, thirr, urdhëroj
Маратхи आदेश देणे, खुलकर बोलणे, बुलवणे, विश्वासाने सोपवणे, सोपवणे
Непальский आदेश दिनु, आज्ञा दिनु, बुलाउन, मन खोल्नु, सोपाउनु, हस्तान्तरण गर्नु
Телугу అప్పగించు, ఆజ్ఞ ఇవ్వడం, జిమ్మా వేయు, పిలవడం, మనసును తెరచి చెప్పడం
Латышский pavēlēt, atklāti sevi, atstāt, izdot rīkojumu, izsaukt, uzticēt
Тамильский ஆணை வழங்கு, ஆணை வழங்குவது, ஒப்படுத்து, நம்பிக்கையுடன் ஒப்படுத்து, மனதை திறந்து பேசுவது
Эстонский käskima, enda avama, kutsuma, usaldada, usaldusse anda
Армянский հրամայել, ավանդել, բացվել, կանչել, վստահել
Курдский ferman kirin, xwe nîşan dan
Ивритלצוות، להורות، להעביר، להפקיד، להתגלות
Арабскийأمر، توجيه، أَمَرَ، تسليم، تفويض
Персидскийفرمان دادن، دستور دادن، اعتماد کردن، امرکردن، تحویل دادن، واگذار کردن، حکم کردن، دستوردادن
Урдуحکم دینا، احکام، تفویض کرنا، حکم

befehlen in dict.cc


Переводы 

Присоединяйся


Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.



Вход

Все герои 

Значения

Значения и синонимы слова befehlen

  • einen bindenden Auftrag erteilen, etwas Bestimmtes genau befolgend auszuführen, durch (militärischen) Order an einem bestimmten Ort kommen lassen, gebieten, belieben, beordern, anordnen
  • die Befugnis besitzen, Befehle zu erteilen, befehligen, kommandieren
  • vertrauensvoll übergeben, überlassen, sich voller Vertrauen offenbaren, anbefehlen, anvertrauen, unterstellen
  • etwas gebieten, gebieten, befehligen, anordnen, vorschreiben, kommandieren

befehlen in openthesaurus.de

Значения  Синонимы 

Правила образования

Подробные правила спряжения

Комментарии



Вход

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): befehlen

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 14915, 14915, 14915, 14915, 14915, 14915

* Предложения из Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) подчиняются сохраненным там условиям: Iran im Judo gesperrt

* Приговоры Tatoeba (tatoeba.org) находятся в свободном доступе в соответствии с CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Некоторые из них были изменены: 419, 2217771, 4343488, 2228429, 5755091, 666667, 10055837, 1808002, 764882, 11135574, 1918896, 1139111, 1953616, 10534945, 8282752

* Предложения из Wiktionary (de.wiktionary.org) свободно доступны по лицензии CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Некоторые из них были изменены: 46999, 1211861, 14915, 14915, 14915

Наш сайт как приложение.
Удобно в пути.
★★★★★ 4.9