Спряжение глагола sich versöhnen 〈Пассив с sein〉
Спряжение глагола versöhnen (помириться, помирить) правильное. Формы глагола ist versöhnt, war versöhnt, ist versöhnt gewesen. В качестве вспомогательного глагола к sich versöhnen употребляется "haben". Глагол sich versöhnen употреблён в возвратной форме. Может употреблятьсяи невозвратная форма глагола. Приставка ver- для sich versöhnen неотделяемая. Склоняется в Пассив с sein и употребляется в Главное предложение. Для лучшего понимания приводится большое количество примеров употребления глагола versöhnen. Для тренировки и закрепления навыков имеются также бесплатные рабочие листы по versöhnen. Можно не только sich versöhnen спрягать, но и все немецкие глаголы. Глагол включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня C2. Kомментарии ☆
C2 · правильный · haben · неотделяемый · возвратный
ist versöhnt · war versöhnt · ist versöhnt gewesen
reconcile, make peace, conciliate, make up, propitiate, reconcile (with), resign
/fɛɐ̯ˈzøːnən/ · /fɛɐ̯ˈzøːnt/ · /fɛɐ̯ˈzøːntə/ · /fɛɐ̯ˈzøːnt/
jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen; sich nach einem Streit wieder vertragen; aussöhnen, (sich) vertragen, befrieden, sich vertragen
(sich+A, вин., mit+D)
Простые формы спряжения глаголов в презенсе, претеритуме, императиве и конъюнктиве sich versöhnen
Презенс
| ich | bin | versöhnt |
| du | bist | versöhnt |
| er | ist | versöhnt |
| wir | sind | versöhnt |
| ihr | seid | versöhnt |
| sie | sind | versöhnt |
Претеритум
| ich | war | versöhnt |
| du | warst | versöhnt |
| er | war | versöhnt |
| wir | waren | versöhnt |
| ihr | wart | versöhnt |
| sie | waren | versöhnt |
Конъюнктив I
| ich | sei | versöhnt |
| du | seiest | versöhnt |
| er | sei | versöhnt |
| wir | seien | versöhnt |
| ihr | seiet | versöhnt |
| sie | seien | versöhnt |
Конъюнктив II
| ich | wäre | versöhnt |
| du | wärest | versöhnt |
| er | wäre | versöhnt |
| wir | wären | versöhnt |
| ihr | wäret | versöhnt |
| sie | wären | versöhnt |
Индикатив
Глагол sich versöhnen спрягается в индикативе Пассив с sein в настоящем, прошедшем и будущем времени
Презенс
| ich | bin | versöhnt |
| du | bist | versöhnt |
| er | ist | versöhnt |
| wir | sind | versöhnt |
| ihr | seid | versöhnt |
| sie | sind | versöhnt |
Претеритум
| ich | war | versöhnt |
| du | warst | versöhnt |
| er | war | versöhnt |
| wir | waren | versöhnt |
| ihr | wart | versöhnt |
| sie | waren | versöhnt |
Перфект
| ich | bin | versöhnt | gewesen |
| du | bist | versöhnt | gewesen |
| er | ist | versöhnt | gewesen |
| wir | sind | versöhnt | gewesen |
| ihr | seid | versöhnt | gewesen |
| sie | sind | versöhnt | gewesen |
Плюсквам.
| ich | war | versöhnt | gewesen |
| du | warst | versöhnt | gewesen |
| er | war | versöhnt | gewesen |
| wir | waren | versöhnt | gewesen |
| ihr | wart | versöhnt | gewesen |
| sie | waren | versöhnt | gewesen |
Koнъюнктив
Спряжение глагола sich versöhnen в конъюнктиве I и II: в презенсе, претеритуме, перфекте, плюсквамперфекте и футуруме
Конъюнктив I
| ich | sei | versöhnt |
| du | seiest | versöhnt |
| er | sei | versöhnt |
| wir | seien | versöhnt |
| ihr | seiet | versöhnt |
| sie | seien | versöhnt |
Конъюнктив II
| ich | wäre | versöhnt |
| du | wärest | versöhnt |
| er | wäre | versöhnt |
| wir | wären | versöhnt |
| ihr | wäret | versöhnt |
| sie | wären | versöhnt |
Перф. конъюнктив
| ich | sei | versöhnt | gewesen |
| du | seiest | versöhnt | gewesen |
| er | sei | versöhnt | gewesen |
| wir | seien | versöhnt | gewesen |
| ihr | seiet | versöhnt | gewesen |
| sie | seien | versöhnt | gewesen |
Плюсквам. конъюнк.
| ich | wäre | versöhnt | gewesen |
| du | wärest | versöhnt | gewesen |
| er | wäre | versöhnt | gewesen |
| wir | wären | versöhnt | gewesen |
| ihr | wäret | versöhnt | gewesen |
| sie | wären | versöhnt | gewesen |
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены конъюнктив II, спрягаемые с глаголом "würde"
Императив
Формы спряжения в императиве Пассив с sein Презенс глагола sich versöhnen
Инфинитив/Партицип
Неспрягаемые формы партицип и инфинитив (с zu) в Пассив с sein для sich versöhnen
Переводы
Переводы sich versöhnen
-
sich versöhnen
reconcile, make peace, conciliate, make up, propitiate, reconcile (with), resign
помириться, помирить, примирить, примирять, мирить, мириться, примириться, примиряться
reconciliar, hacer las paces, reconciliarse, aceptar, apaciguar, avenir, conciliar, pacificar
réconcilier, se réconcilier, réconcilier avec, résigner, se rabibocher
barışmak, uzlaşmak, barıştırmak, uzlaştırmak
reconciliar, fazer as pazes, aceitar, conciliar, conciliar-se, reconciliar-se
fare pace, rassegnarsi, riconciliare, accettare, accordare, conciliare, conciliarsi, pacificare
reconciliere, împăca
kibékít, kibékül, kibékülni, megbékélni, megbékélés
pogodzić się, godzić z, pogodzić, pogodzić z
συμφιλιώνομαι, συμφιλιώνω, κατευνάζω, μαλακώνω, συμβιβάζομαι
verzoenen, kalmeren, sussen, verzoening, zich verzoenen
smířit se, smířit, smiřovat, usmířit, usmířit se
försonas, reparera, acceptera, försona
forlige, forsone, forsones
仲直りする, 和解する, 妥協する
reconciliar, reconciliar-se, acceptar, fer les paus, resignar-se
sovinto, sovittaa, lepyttää, sovitella
forlike, akseptere, forsone, forsoning, rekonciliering
adarra, adostu
pomiriti se, izmiriti, pomiriti
помирување, помирувам
spraviti se, spraviti v mir, sprijazniti se
zmieriť sa, zmieriť
pomiriti se, pomiriti
pomiriti se, izmiriti, pomiriti
змирити, помирити, помиритися, примиритися
помирявам се, помирение, помирявам
памірыць, памірэнне, прымірэнне
berbaikan, mendamaikan, menerima keadaan
hòa giải, chấp nhận hoàn cảnh bất lợi
kelishuvga keltirmoq, sulh qilish, vaziyatni qabul qilish
सुलह करना, सुलह करवाना, स्थिति स्वीकार करना
和解, 接受现实
คืนดี, ยอมรับสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
상황을 받아들이다, 화해시키다, 화해하다
barışdırmaq, barışmaq, durumu qəbul etmək
შერიგება, სიტუაციასთან შეგუება
পরিস্থিতি মেনে নেওয়া, সমঝোতা করা, সমঝোতা করানো
pajtohem, pajtohem me situatën, pajtoj
सुलह करणे, स्थिती स्वीकारणे
सुलह गराउनु, सुलह गर्नु, स्थिति स्वीकार गर्नु
పరిస్థితిని అంగీకరించడం, సమ్మతి పడడం
atjaunot attiecības, pieņemt nelabvēlīgu apstākli, samierināt
ஒப்புக்கொள், ஒப்புக்கொள்ளுதல், நிலை ஏற்க
ebamugava olukorraga leppima, lepitama, leppima
այս իրավիճակը ընդունել, հաշտեցնել, հաշտվել
barıştırmak, hevkirin, rewşa qebûl kirin
לְהִשְׁתַּקֵּם، לְהַשְׁלִים، להשלים
تصالح
صلح کردن، آشتی کردن، آشتی دادن
صلح کرنا، مصالحت کرنا، باہمی مفاہمت
sich versöhnen in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова sich versöhnen- jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen
- sich nach einem Streit wieder vertragen
- sich mit einem widrigen Umstand abfinden
- besänftigen, aussöhnen, (sich) vertragen, befrieden, sich vertragen, einen Streit beilegen
Значения Синонимы
Предлоги
Предлоги для sich versöhnen
jemand/etwas versöhnt
jemanden mitjemandem jemand/etwas versöhnt
jemanden mitjemandem/etwas jemand/etwas
mitversöhnt
jemandem jemand/etwas
sich mitversöhnt
jemandem jemand/etwas
sich mitversöhnt
jemandem irgendwie
Употребления Предлоги
Правила образования
Подробные правила спряжения
Производные формы
Производные формы sich versöhnen
≡ veräußern
≡ veralten
≡ veratmen
≡ verängstigen
≡ aussöhnen
≡ verarzten
≡ verätzen
≡ verändern
≡ verärgern
≡ veräppeln
≡ verantworten
≡ verankern
≡ veralbern
≡ verarbeiten
≡ verästeln
≡ verachten
Словари
Все переводные словари
Спрягать глагол versöhnen
Все временные формы глагола и отглагольных форм sich versöhnen
Глагол 'versöhnt sein' онлайн как таблица глаголов со всеми наглядно представленными формами. Значение глагола versöhnt sein таким образом является помощью для выполнения домашних заданий; подготовки к экзаменам и контрольным работам, а также к урокам немецкого языка; для обучения в вузах и при получении образования для взрослых. Именно для изучающих немецкий язык – правильное спряжение глаголов (ist versöhnt - war versöhnt - ist versöhnt gewesen) является решающим фактором.
Спряжение versöhnen
| Презенс | Претеритум | Конъюнктив I | Конъюнктив II | Императив | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin versöhnt | war versöhnt | sei versöhnt | wäre versöhnt | - |
| du | bist versöhnt | warst versöhnt | seiest versöhnt | wärest versöhnt | sei versöhnt |
| er | ist versöhnt | war versöhnt | sei versöhnt | wäre versöhnt | - |
| wir | sind versöhnt | waren versöhnt | seien versöhnt | wären versöhnt | seien versöhnt |
| ihr | seid versöhnt | wart versöhnt | seiet versöhnt | wäret versöhnt | seid versöhnt |
| sie | sind versöhnt | waren versöhnt | seien versöhnt | wären versöhnt | seien versöhnt |
Индикатив Пассив с sein
- Презенс: ich bin versöhnt, du bist versöhnt, er ist versöhnt, wir sind versöhnt, ihr seid versöhnt, sie sind versöhnt
- Претеритум: ich war versöhnt, du warst versöhnt, er war versöhnt, wir waren versöhnt, ihr wart versöhnt, sie waren versöhnt
- Перфект: ich bin versöhnt gewesen, du bist versöhnt gewesen, er ist versöhnt gewesen, wir sind versöhnt gewesen, ihr seid versöhnt gewesen, sie sind versöhnt gewesen
- Плюсквамперфект: ich war versöhnt gewesen, du warst versöhnt gewesen, er war versöhnt gewesen, wir waren versöhnt gewesen, ihr wart versöhnt gewesen, sie waren versöhnt gewesen
- Футурум I: ich werde versöhnt sein, du wirst versöhnt sein, er wird versöhnt sein, wir werden versöhnt sein, ihr werdet versöhnt sein, sie werden versöhnt sein
- Футурум II: ich werde versöhnt gewesen sein, du wirst versöhnt gewesen sein, er wird versöhnt gewesen sein, wir werden versöhnt gewesen sein, ihr werdet versöhnt gewesen sein, sie werden versöhnt gewesen sein
Koнъюнктив Пассив с sein
- Презенс: ich sei versöhnt, du seiest versöhnt, er sei versöhnt, wir seien versöhnt, ihr seiet versöhnt, sie seien versöhnt
- Претеритум: ich wäre versöhnt, du wärest versöhnt, er wäre versöhnt, wir wären versöhnt, ihr wäret versöhnt, sie wären versöhnt
- Перфект: ich sei versöhnt gewesen, du seiest versöhnt gewesen, er sei versöhnt gewesen, wir seien versöhnt gewesen, ihr seiet versöhnt gewesen, sie seien versöhnt gewesen
- Плюсквамперфект: ich wäre versöhnt gewesen, du wärest versöhnt gewesen, er wäre versöhnt gewesen, wir wären versöhnt gewesen, ihr wäret versöhnt gewesen, sie wären versöhnt gewesen
- Футурум I: ich werde versöhnt sein, du werdest versöhnt sein, er werde versöhnt sein, wir werden versöhnt sein, ihr werdet versöhnt sein, sie werden versöhnt sein
- Футурум II: ich werde versöhnt gewesen sein, du werdest versöhnt gewesen sein, er werde versöhnt gewesen sein, wir werden versöhnt gewesen sein, ihr werdet versöhnt gewesen sein, sie werden versöhnt gewesen sein
Koнъюнктив II (würde) Пассив с sein
- Претеритум: ich würde versöhnt sein, du würdest versöhnt sein, er würde versöhnt sein, wir würden versöhnt sein, ihr würdet versöhnt sein, sie würden versöhnt sein
- Плюсквамперфект: ich würde versöhnt gewesen sein, du würdest versöhnt gewesen sein, er würde versöhnt gewesen sein, wir würden versöhnt gewesen sein, ihr würdet versöhnt gewesen sein, sie würden versöhnt gewesen sein
Императив Пассив с sein
- Презенс: sei (du) versöhnt, seien wir versöhnt, seid (ihr) versöhnt, seien Sie versöhnt
Инфинитив/Партицип Пассив с sein
- Инфинитив I: versöhnt sein, versöhnt zu sein
- Инфинитив II: versöhnt gewesen sein, versöhnt gewesen zu sein
- Партицип I: versöhnt seiend
- Партицип II: versöhnt gewesen