Героические дела Nikolai 732

Здесь мы чествуем нашего героя Nikolai, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, Nikolai!

Переводы Nikolai

Наш герой Nikolai добавил следующие новые записи


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
Немецкий erwachsen = Русский возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
Немецкий erwachsen = Русский взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
Немецкий gratinieren = Русский запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Немецкий integrieren = Русский интегрировать

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Немецкий gleichen = Русский быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Немецкий umhören = Русский слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Немецкий erfolgen = Русский состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Немецкий werben = Русский рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
Немецкий werben = Русский принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
Немецкий werben = Русский вербовать

aufhören zu brennen
Немецкий löschen = Русский гасить

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
Немецкий überdenken = Русский обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
Немецкий ermitteln = Русский вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
Немецкий ermitteln = Русский вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
Немецкий gehen = Русский расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
Немецкий formen = Русский формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
Немецкий formen = Русский воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
Немецкий formen = Русский оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Немецкий hindern = Русский препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Немецкий bestätigen = Русский подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
Немецкий bestätigen = Русский соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Немецкий bestätigen = Русский признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Немецкий bestätigen = Русский назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Немецкий langen = Русский протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Немецкий langen = Русский быть достаточным

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Немецкий erledigen = Русский заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Немецкий erledigen = Русский исполнять

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Немецкий festlegen = Русский назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
Немецкий festlegen = Русский вкладывать

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Немецкий schenken = Русский освобождать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Немецкий einschätzen = Русский оценивать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Немецкий bewerten = Русский оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
Немецкий erfüllen = Русский исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Немецкий erfüllen = Русский занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
Немецкий erfüllen = Русский забавляться

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Немецкий teilen = Русский делиться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Немецкий erwerben = Русский зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Немецкий erwerben = Русский обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Немецкий erwerben = Русский заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Немецкий brennen = Русский гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Немецкий brennen = Русский отжигать

brennbar sein
Немецкий brennen = Русский быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Немецкий brennen = Русский гореть

Hitze ausstrahlen
Немецкий brennen = Русский греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Немецкий brennen = Русский жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Немецкий brennen = Русский обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Немецкий brennen = Русский перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Немецкий brennen = Русский прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Немецкий lohnen = Русский оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Немецкий lohnen = Русский окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Немецкий ergeben = Русский получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Немецкий ergeben = Русский случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Немецкий ergeben = Русский сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Немецкий bewegen = Русский впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Немецкий fliegen = Русский полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Немецкий fliegen = Русский пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Немецкий enttäuschen = Русский разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Немецкий erhalten = Русский получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Немецкий erhalten = Русский сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Немецкий erhalten = Русский содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Немецкий dehnen = Русский растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
Немецкий dehnen = Русский отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Немецкий buchen = Русский бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
Немецкий buchen = Русский резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Немецкий besorgen = Русский заготовлять

mit jemandem koitieren
Немецкий besorgen = Русский заботиться

sich um etwas sorgen
Немецкий besorgen = Русский заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Немецкий versichern = Русский страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Немецкий versichern = Русский утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Немецкий versichern = Русский заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Немецкий versichern = Русский обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Немецкий bewerben = Русский конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Немецкий bewerben = Русский пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Немецкий bringen = Русский переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Немецкий bringen = Русский доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Немецкий blicken = Русский взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
Немецкий implizieren = Русский подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Немецкий nennen = Русский нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Немецкий nennen = Русский обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
Немецкий nennen = Русский называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Немецкий nennen = Русский упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Немецкий nennen = Русский вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
Немецкий stützen = Русский поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
Немецкий mitteln = Русский усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Немецкий scheiden = Русский разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Немецкий scheiden = Русский разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Немецкий treten = Русский наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Немецкий treten = Русский шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Немецкий treten = Русский легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Немецкий treten = Русский топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
Немецкий biegen = Русский согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
Немецкий biegen = Русский сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Немецкий lassen = Русский оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
Немецкий lassen = Русский давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Немецкий schätzen = Русский оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Немецкий schätzen = Русский предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Немецкий schätzen = Русский ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
Немецкий arten = Русский унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
Немецкий arten = Русский стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
Немецкий rammen = Русский забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
Немецкий rammen = Русский таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
Немецкий rammen = Русский врезаться

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Немецкий führen = Русский водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Немецкий führen = Русский руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
Немецкий führen = Русский носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Немецкий führen = Русский лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Немецкий aufstellen = Русский поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Немецкий aufstellen = Русский устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
Немецкий aufstellen = Русский сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
Немецкий aufstellen = Русский предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
Немецкий aufstellen = Русский надставлять

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Немецкий wählen = Русский выбирать

eine Telefonnummer eingeben
Немецкий wählen = Русский набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Немецкий wählen = Русский выбрать

einstellen, etwas justieren; einstellen
Немецкий stellen = Русский устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Немецкий stellen = Русский вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Немецкий kratzen = Русский царапать

seine eigene Position ändern
Немецкий rücken = Русский двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Немецкий testen = Русский тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Немецкий verletzen = Русский ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Немецкий verletzen = Русский оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Немецкий verletzen = Русский нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Немецкий wachen = Русский бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Немецкий wachen = Русский бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
Немецкий verknüpfen = Русский связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
Немецкий grätschen = Русский раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Немецкий mitmachen = Русский участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
Немецкий mitmachen = Русский терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Немецкий verbessern = Русский улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Немецкий verbessern = Русский совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
Немецкий scrollen = Русский прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Немецкий umfahren = Русский объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
Немецкий umfahren = Русский переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Немецкий leisten = Русский вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Немецкий leisten = Русский делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Немецкий leisten = Русский производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Немецкий rechnen = Русский вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Немецкий rechnen = Русский посчитать

einen Hall erzeugen
Немецкий hallen = Русский звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
Немецкий zerstreiten = Русский ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Немецкий sichern = Русский обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Немецкий sichern = Русский охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Немецкий sichern = Русский обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Немецкий sichern = Русский фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
Немецкий sichern = Русский обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Немецкий sichern = Русский быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
Немецкий sichern = Русский сохронять

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Немецкий basieren = Русский базировать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Немецкий wirken = Русский действовать

eine Wirkung entfalten
Немецкий wirken = Русский подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Немецкий wirken = Русский впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Немецкий wirken = Русский связать

Innerei eines Tieres
Немецкий Herz = Русский внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Немецкий Herz = Русский середина