Героические дела ShioShi 379

Здесь мы чествуем нашего героя ShioShi, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, ShioShi!

Переводы ShioShi

Наш герой ShioShi добавил следующие новые записи


etwas Schlechtes, einen Schaden verursachen
Немецкий anrichten = Русский наносить (ущерб)

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Немецкий anrichten = Русский разместить

eine Speise auf dem Teller arrangieren; arrangieren
Немецкий anrichten = Русский расположить

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Немецкий errichten = Русский сооружать

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Немецкий errichten = Русский строить

etwas gründen, eröffnen; gründen
Немецкий errichten = Русский возводить

bei jemandem bedauert werden
Немецкий leidtun = Русский жалеть

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Немецкий eintragen = Русский зачислять

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Немецкий eintragen = Русский вносить

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Немецкий eintragen = Русский регистрировать

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Немецкий eintragen = Русский приносить прибыль

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Немецкий einfallen = Русский приходить на ум

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Немецкий beistehen = Русский помогать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Немецкий beistehen = Русский поддерживать

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Немецкий beistehen = Русский заступаться

jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen; helfen; behilflich sein; fördern; Hilfe leisten; Tipp geben
Немецкий beistehen = Русский выручать

in Schräglage geraten; schräg werden
Немецкий neigen = Русский склонять

in Schräglage versetzen; schräg machen
Немецкий neigen = Русский наклонять

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Немецкий begegnen = Русский сталкиваться

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Немецкий verteufeln = Русский очернять

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen; dämonisieren; diabolisieren; verleumden; diffamieren; verfluchen
Немецкий verteufeln = Русский демонизировать

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Немецкий tanken = Русский заправить (автомобиль)

aufnehmen
Немецкий tanken = Русский возобновлять (топливо)

sich betrinken
Немецкий tanken = Русский напиться

müde, schläfrig machen; ermatten
Немецкий ermüden = Русский уставать

müde, schläfrig werden
Немецкий ermüden = Русский утомляться

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Немецкий beherrschen = Русский править

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Немецкий beherrschen = Русский господствовать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Немецкий beherrschen = Русский владеть

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Немецкий beherrschen = Русский управлять

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Немецкий ernennen = Русский назначать

jemandem ein Amt übergeben; berufen; einsetzen
Немецкий ernennen = Русский утверждать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Немецкий antreten = Русский начинать

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Немецкий antreten = Русский заступать (на службу)

jemanden mit etwas, das nicht jeder weiß, vertraut machen; anvertrauen; enthüllen
Немецкий einweihen = Русский раскрывать (тайну)

etwas seiner Bestimmung übergeben; eröffnen
Немецкий einweihen = Русский торжественно открывать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Немецкий plaudern = Русский беседовать

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Немецкий plaudern = Русский болтать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Немецкий plaudern = Русский беседовать

(unbedacht) ein Wissen, das man für sich behalten sollte, weitergeben; leaken; petzen; quatschen; verraten
Немецкий plaudern = Русский трепаться

sich durchsetzen; durchsetzen
Немецкий behaupten = Русский настоять (на чём-л.)

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Немецкий ehren = Русский поклоняться

etwas gereicht jemandem zur Ehre
Немецкий ehren = Русский чтить

Respekt zollen; achten; respektieren
Немецкий ehren = Русский уважать

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Немецкий fehlen = Русский недоставать

einem Publikum zeigen
Немецкий vorführen = Русский выставлять

erklärend zeigen
Немецкий vorführen = Русский демонстрировать

jemanden zwangsweise zu einem Organ der Exekutive oder Jurisdiktion bringen
Немецкий vorführen = Русский подвергать

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Немецкий belegen = Русский занимать

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Немецкий aufziehen = Русский тянуть

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Немецкий aufziehen = Русский отодвигать

hochziehen
Немецкий aufziehen = Русский поднимать флаг

hochziehen
Немецкий aufziehen = Русский поднимать парус

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Немецкий aufziehen = Русский воспитывать (детей)

aufspannen; spannen
Немецкий aufziehen = Русский заводить (часы)

an eine Stelle marschieren und sich dort aufstellen; aufmarschieren
Немецкий aufziehen = Русский заступать (в караул)

näher kommen, sich bilden
Немецкий aufziehen = Русский надвигаться (о грозе)

von oben herkommen; heruntergehen
Немецкий herunterkommen = Русский спускаться

von oben herkommen; heruntergehen
Немецкий herunterkommen = Русский сходить

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Немецкий herunterkommen = Русский снижаться

in irgendeiner Form (wirtschaftlich, gesellschaftlich et cetera) absinken; verwahrlosen
Немецкий herunterkommen = Русский сходить вниз

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Немецкий ausleihen = Русский давать напрокат

sich etwas borgen
Немецкий ausleihen = Русский брать взаймы

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Немецкий entgegnen = Русский возражать

etwas feierlich versprechen; schwören
Немецкий geloben = Русский обещать

etwas feierlich versprechen; schwören
Немецкий geloben = Русский клясться

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Немецкий unterdrücken = Русский подавлять

jemanden daran hindern, frei zu entscheiden und sich frei zu entfalten (oft mit Gewalt)
Немецкий unterdrücken = Русский угнетать

durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten; zurückhalten; verbergen
Немецкий unterdrücken = Русский сдерживать

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Немецкий überbieten = Русский превышать

eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
Немецкий ausweichen = Русский уклоняться

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Немецкий enteignen = Русский конфисковать

jemandes Eigentum entziehen, vor allem durch staatliche Eingriffe
Немецкий enteignen = Русский лишать собственности