Спряжение глагола raushängen 〈Пассив с sein〉 〈Придаточное предложение〉
Спряжение глагола raushängen (висеть снаружи, вывешивать) правильное. Формы глагола ... rausgehängt ist, ... rausgehängt war, ... rausgehängt gewesen ist. В качестве вспомогательного глагола к raushängen употребляется "haben". Приставка raus- для raushängen отделяемая. Склоняется в Пассив с sein и употребляется в Придаточное предложение. Для лучшего понимания приводится большое количество примеров употребления глагола raushängen. Для тренировки и закрепления навыков имеются также бесплатные рабочие листы по raushängen. Можно не только raushängen спрягать, но и все немецкие глаголы. Kомментарии ☆
правильный · haben · отделяемый
... rausgehängt ist · ... rausgehängt war · ... rausgehängt gewesen ist
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
/ʁaʊ̯sˈhɛŋən/ · /hɛŋt ʁaʊ̯s/ · /ˈhɛŋtə ʁaʊ̯s/ · /ʁaʊ̯sɡəˈhɛŋt/
nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen, rausbaumeln, überstehen
» Ich habe deine Jacke zum Lüften rausgehängt
. I hung your jacket outside to air it out.
Простые формы спряжения глаголов в презенсе, претеритуме, императиве и конъюнктиве raushängen
Презенс
| ... | ich | rausgehängt | bin |
| ... | du | rausgehängt | bist |
| ... | er | rausgehängt | ist |
| ... | wir | rausgehängt | sind |
| ... | ihr | rausgehängt | seid |
| ... | sie | rausgehängt | sind |
Претеритум
| ... | ich | rausgehängt | war |
| ... | du | rausgehängt | warst |
| ... | er | rausgehängt | war |
| ... | wir | rausgehängt | waren |
| ... | ihr | rausgehängt | wart |
| ... | sie | rausgehängt | waren |
Конъюнктив I
| ... | ich | rausgehängt | sei |
| ... | du | rausgehängt | seiest |
| ... | er | rausgehängt | sei |
| ... | wir | rausgehängt | seien |
| ... | ihr | rausgehängt | seiet |
| ... | sie | rausgehängt | seien |
Конъюнктив II
| ... | ich | rausgehängt | wäre |
| ... | du | rausgehängt | wärest |
| ... | er | rausgehängt | wäre |
| ... | wir | rausgehängt | wären |
| ... | ihr | rausgehängt | wäret |
| ... | sie | rausgehängt | wären |
Индикатив
Глагол raushängen спрягается в индикативе Пассив с sein в настоящем, прошедшем и будущем времени
Презенс
| ... | ich | rausgehängt | bin |
| ... | du | rausgehängt | bist |
| ... | er | rausgehängt | ist |
| ... | wir | rausgehängt | sind |
| ... | ihr | rausgehängt | seid |
| ... | sie | rausgehängt | sind |
Претеритум
| ... | ich | rausgehängt | war |
| ... | du | rausgehängt | warst |
| ... | er | rausgehängt | war |
| ... | wir | rausgehängt | waren |
| ... | ihr | rausgehängt | wart |
| ... | sie | rausgehängt | waren |
Перфект
| ... | ich | rausgehängt | gewesen | bin |
| ... | du | rausgehängt | gewesen | bist |
| ... | er | rausgehängt | gewesen | ist |
| ... | wir | rausgehängt | gewesen | sind |
| ... | ihr | rausgehängt | gewesen | seid |
| ... | sie | rausgehängt | gewesen | sind |
Плюсквам.
| ... | ich | rausgehängt | gewesen | war |
| ... | du | rausgehängt | gewesen | warst |
| ... | er | rausgehängt | gewesen | war |
| ... | wir | rausgehängt | gewesen | waren |
| ... | ihr | rausgehängt | gewesen | wart |
| ... | sie | rausgehängt | gewesen | waren |
Футурум I
| ... | ich | rausgehängt | sein | werde |
| ... | du | rausgehängt | sein | wirst |
| ... | er | rausgehängt | sein | wird |
| ... | wir | rausgehängt | sein | werden |
| ... | ihr | rausgehängt | sein | werdet |
| ... | sie | rausgehängt | sein | werden |
Koнъюнктив
Спряжение глагола raushängen в конъюнктиве I и II: в презенсе, претеритуме, перфекте, плюсквамперфекте и футуруме
Конъюнктив I
| ... | ich | rausgehängt | sei |
| ... | du | rausgehängt | seiest |
| ... | er | rausgehängt | sei |
| ... | wir | rausgehängt | seien |
| ... | ihr | rausgehängt | seiet |
| ... | sie | rausgehängt | seien |
Конъюнктив II
| ... | ich | rausgehängt | wäre |
| ... | du | rausgehängt | wärest |
| ... | er | rausgehängt | wäre |
| ... | wir | rausgehängt | wären |
| ... | ihr | rausgehängt | wäret |
| ... | sie | rausgehängt | wären |
Перф. конъюнктив
| ... | ich | rausgehängt | gewesen | sei |
| ... | du | rausgehängt | gewesen | seiest |
| ... | er | rausgehängt | gewesen | sei |
| ... | wir | rausgehängt | gewesen | seien |
| ... | ihr | rausgehängt | gewesen | seiet |
| ... | sie | rausgehängt | gewesen | seien |
Плюсквам. конъюнк.
| ... | ich | rausgehängt | gewesen | wäre |
| ... | du | rausgehängt | gewesen | wärest |
| ... | er | rausgehängt | gewesen | wäre |
| ... | wir | rausgehängt | gewesen | wären |
| ... | ihr | rausgehängt | gewesen | wäret |
| ... | sie | rausgehängt | gewesen | wären |
Koнъюнктив II (würde)
Формы замены конъюнктив II, спрягаемые с глаголом "würde"
Императив
Формы спряжения в императиве Пассив с sein Презенс глагола raushängen
Инфинитив/Партицип
Неспрягаемые формы партицип и инфинитив (с zu) в Пассив с sein для raushängen
Примеры
Примеры предложений для raushängen
-
Ich habe deine Jacke zum Lüften
rausgehängt
.
I hung your jacket outside to air it out.
-
Maria hat wieder die Frau Besserwisserin
raushängen
lassen.
Maria has once again let the know-it-all woman show.
-
Das ganze Theater hing
ihr sowas von zum Halse raus
.
The whole theater was hanging around her neck.
-
Sie sitzt auf dem Fensterbrett und die Beine
hängen
in Richtung Gartenraus
.
She sits on the windowsill and her legs hang towards the garden.
-
Die Wildsau hatte dem Hirsch den Bauch aufgerissen, und die Gedärme hingen
raus
.
The wild boar had ripped open the deer's belly, and the intestines were hanging out.
Примеры
Переводы
Переводы raushängen
-
raushängen
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
висеть снаружи, вывешивать, выделять, вынести, повесить, подчеркивать
colgar afuera, enfatizar, exhibir, mostrar afuera, resaltar
pendre, accrocher, dépasser, mettre en avant, souligner
aşikar şekilde vurgulamak, dışarı asmak, dışarıda olmak, görünmek
pendurar, destacar, enfatizar, exibir, expor
sporgere, esporre, appendere, mettere in evidenza, mostrare, sottolineare
evident, fi afară, foarte clar, ieși afară, scoate, suspenda
kint lógni, hangsúlyoz, kiemel, kint lenni
wisieć na zewnątrz, wyraźnie podkreślać, wystawać, wywiesić
κρεμάω έξω, κρέμονται έξω, υπερβολικά τονίζω
uitsteken, buiten hangen, overduidelijk benadrukken
vystavit, vyvěsit, vyčnívat, výrazně zdůraznit
hänga ut, hänga utanför, tydligt betona
hænge ud, udtrykke
外に出る, 外に掛ける, 強調する, 目立たせる, 見せる
destacar, exposar, mostrar-se, penjar, ressaltar
korostaa, näkyvissä, ripustaa ulos, ulkona
henge ut, fremheve, tydeliggjøre, vise
argiki, ikusi, kanpoan egon, kanpora zintzilikatu
izložiti, izneti, naglašavati, objesiti napolju, visiti napolju
извесно, извесување, изразито
biti zunaj, izrazito poudariti, obešati zunaj, visi zunaj
vytŕčať, vyvesiť, vyčnievať, výrazne zdôrazniť
izložiti, naglašavati, objesiti, visjeti napolju
izložiti, naglašavati, objesiti van, visjeti van
вивішувати, висіти, вивісити, виставляти, підкреслювати
висене навън, извесвам, извън, изразително, показвам навън
вешаць, вывешваць, вынесці, выразна падкрэсліваць, высоўваць
menggantung di luar, menonjol di luar, menonjolkan
làm rõ, lộ ra ngoài, treo ngoài trời, tỏ rõ
aniq ko'rsatish, aniq ko'rsatmoq, tashqariga ko'rinmoq, tashqariga osish
जाहिर करना, बाहर दिखना, बाहर निकलना, स्पष्ट दिखाना
公开表达, 外露, 显露, 晾在外面, 露出
ตากนอกบ้าน, ทำให้ชัดเจน, ยื่นออกมา, แสดงให้เห็นชัด
노골적으로 드러내다, 드러내다, 밖에 널다, 밖으로 나오다, 밖으로 드러나다
açıq göstərmək, kənarda görünmək, çölə asmaq
გამოაჩენა, გარეთ ჩამოკიდება, გარეთ ჩანდა
বাইরে টাঙানো, বাহিরে দেখা দেওয়া, স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা, স্পষ্টভাবেই বলা
shfaq qartë, shfaqet jashtë, shpreh qartë, var jashtë
खुलकर दाखवणे, बाहेर दिसणे, बाहेर पडणे, बाहेर लटकवणे, स्पष्टपणे दाखवणे
बाहिर देखिनु, स्पष्ट देखाउन
బయట కనిపించడం, స్పష్టంగా చూపించడం
iznākt ārā, pakārt ārā, skaidri izteikt, skaidri parādīt
விளக்கமாக காட்டுவது, வெளியில் தொங்கவிடு, வெளியே தெரியும்
selgelt näidata, välja paistma, välja viia ja riputada
դրսից երևալ, դրսում կախել, հստակ արտահայտել, հստակ ցույց տալ
derve asmak, derve nîşan bidin, nîşan dan
להדגיש בבירור، להיות בחוץ، להראות בחוץ، לתלות בחוץ
بارز، تعليق خارجًا، مبالغ فيه، يظهر خارجًا، يكون في الخارج
آویزان کردن، آویزان، بسیار واضح تأکید کردن
لٹکانا، باہر دکھانا، باہر لانا، باہر ہونا، بہت واضح، واضح کرنا
raushängen in dict.cc
Переводы
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем, добавляя новые записи и оценивая существующие. В знак благодарности ты сможешь использовать этот сайт без рекламы, как только наберёшь определённое количество баллов.
|
|
Вход |
Значения
Значения и синонимы слова raushängen- nach draußen bringen und dort aufhängen
- überdeutlich betonen
- nach draußen sichtbar zeigen, außerhalb sein, heraushängen, rausbaumeln, überstehen
Значения Синонимы
Правила образования
Подробные правила спряжения
Производные формы
Производные формы raushängen
≡ rausdrängen
≡ herumhängen
≡ rausgucken
≡ hängen
≡ drinhängen
≡ festhängen
≡ raushalten
≡ rausfahren
≡ rausgehen
≡ behängen
≡ abhängen
≡ rausdürfen
≡ rausgeben
≡ rausfinden
≡ rausfliegen
≡ raushaben
Словари
Все переводные словари
Спрягать глагол raushängen
Все временные формы глагола и отглагольных форм raushängen
Глагол 'raus·gehängt sein' онлайн как таблица глаголов со всеми наглядно представленными формами. Значение глагола raus·gehängt sein таким образом является помощью для выполнения домашних заданий; подготовки к экзаменам и контрольным работам, а также к урокам немецкого языка; для обучения в вузах и при получении образования для взрослых. Именно для изучающих немецкий язык – правильное спряжение глаголов (... rausgehängt ist - ... rausgehängt war - ... rausgehängt gewesen ist) является решающим фактором.
Спряжение raushängen
| Презенс | Претеритум | Конъюнктив I | Конъюнктив II | Императив | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... rausgehängt bin | ... rausgehängt war | ... rausgehängt sei | ... rausgehängt wäre | - |
| du | ... rausgehängt bist | ... rausgehängt warst | ... rausgehängt seiest | ... rausgehängt wärest | sei rausgehängt |
| er | ... rausgehängt ist | ... rausgehängt war | ... rausgehängt sei | ... rausgehängt wäre | - |
| wir | ... rausgehängt sind | ... rausgehängt waren | ... rausgehängt seien | ... rausgehängt wären | seien rausgehängt |
| ihr | ... rausgehängt seid | ... rausgehängt wart | ... rausgehängt seiet | ... rausgehängt wäret | seid rausgehängt |
| sie | ... rausgehängt sind | ... rausgehängt waren | ... rausgehängt seien | ... rausgehängt wären | seien rausgehängt |
Индикатив Пассив с sein
- Презенс: ... ich rausgehängt bin, ... du rausgehängt bist, ... er rausgehängt ist, ... wir rausgehängt sind, ... ihr rausgehängt seid, ... sie rausgehängt sind
- Претеритум: ... ich rausgehängt war, ... du rausgehängt warst, ... er rausgehängt war, ... wir rausgehängt waren, ... ihr rausgehängt wart, ... sie rausgehängt waren
- Перфект: ... ich rausgehängt gewesen bin, ... du rausgehängt gewesen bist, ... er rausgehängt gewesen ist, ... wir rausgehängt gewesen sind, ... ihr rausgehängt gewesen seid, ... sie rausgehängt gewesen sind
- Плюсквамперфект: ... ich rausgehängt gewesen war, ... du rausgehängt gewesen warst, ... er rausgehängt gewesen war, ... wir rausgehängt gewesen waren, ... ihr rausgehängt gewesen wart, ... sie rausgehängt gewesen waren
- Футурум I: ... ich rausgehängt sein werde, ... du rausgehängt sein wirst, ... er rausgehängt sein wird, ... wir rausgehängt sein werden, ... ihr rausgehängt sein werdet, ... sie rausgehängt sein werden
- Футурум II: ... ich rausgehängt gewesen sein werde, ... du rausgehängt gewesen sein wirst, ... er rausgehängt gewesen sein wird, ... wir rausgehängt gewesen sein werden, ... ihr rausgehängt gewesen sein werdet, ... sie rausgehängt gewesen sein werden
Koнъюнктив Пассив с sein
- Презенс: ... ich rausgehängt sei, ... du rausgehängt seiest, ... er rausgehängt sei, ... wir rausgehängt seien, ... ihr rausgehängt seiet, ... sie rausgehängt seien
- Претеритум: ... ich rausgehängt wäre, ... du rausgehängt wärest, ... er rausgehängt wäre, ... wir rausgehängt wären, ... ihr rausgehängt wäret, ... sie rausgehängt wären
- Перфект: ... ich rausgehängt gewesen sei, ... du rausgehängt gewesen seiest, ... er rausgehängt gewesen sei, ... wir rausgehängt gewesen seien, ... ihr rausgehängt gewesen seiet, ... sie rausgehängt gewesen seien
- Плюсквамперфект: ... ich rausgehängt gewesen wäre, ... du rausgehängt gewesen wärest, ... er rausgehängt gewesen wäre, ... wir rausgehängt gewesen wären, ... ihr rausgehängt gewesen wäret, ... sie rausgehängt gewesen wären
- Футурум I: ... ich rausgehängt sein werde, ... du rausgehängt sein werdest, ... er rausgehängt sein werde, ... wir rausgehängt sein werden, ... ihr rausgehängt sein werdet, ... sie rausgehängt sein werden
- Футурум II: ... ich rausgehängt gewesen sein werde, ... du rausgehängt gewesen sein werdest, ... er rausgehängt gewesen sein werde, ... wir rausgehängt gewesen sein werden, ... ihr rausgehängt gewesen sein werdet, ... sie rausgehängt gewesen sein werden
Koнъюнктив II (würde) Пассив с sein
- Претеритум: ... ich rausgehängt sein würde, ... du rausgehängt sein würdest, ... er rausgehängt sein würde, ... wir rausgehängt sein würden, ... ihr rausgehängt sein würdet, ... sie rausgehängt sein würden
- Плюсквамперфект: ... ich rausgehängt gewesen sein würde, ... du rausgehängt gewesen sein würdest, ... er rausgehängt gewesen sein würde, ... wir rausgehängt gewesen sein würden, ... ihr rausgehängt gewesen sein würdet, ... sie rausgehängt gewesen sein würden
Императив Пассив с sein
- Презенс: sei (du) rausgehängt, seien wir rausgehängt, seid (ihr) rausgehängt, seien Sie rausgehängt
Инфинитив/Партицип Пассив с sein
- Инфинитив I: rausgehängt sein, rausgehängt zu sein
- Инфинитив II: rausgehängt gewesen sein, rausgehängt gewesen zu sein
- Партицип I: rausgehängt seiend
- Партицип II: rausgehängt gewesen