Героические дела Ger 542

Здесь мы чествуем нашего героя Ger, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, Ger!

Переводы Ger

Наш герой Ger добавил следующие новые записи


heraufkommen lassen; den Aufstieg ermöglichen; rauflassen
Немецкий herauflassen = Русский подпускать

aus dem Inneren von etwas ins Freie befördern
Немецкий heraustragen = Русский высвобождать

jemand, etwas mit Kraftaufwand entfernen; abdrängen; wegstemmen; beiseitedrängen; wegdrängen
Немецкий wegdrücken = Русский с силой оттолкнуть

etwas durch Tastendruck, Mausklick oder andere Techniken beenden oder verhindern; wegklicken; (einen) Anruf wegdrücken; (einen) Anruf abweisen
Немецкий wegdrücken = Русский предотвратить нажатием клавиши

nicht bewältigte Erlebnisse oder Wünsche aus dem Bewusstsein verbannen; unterdrücken; verbannen; verdrängen
Немецкий wegdrücken = Русский подавлять желания

Немецкий hinlassen = Русский разрешить уйти

etwas stets bei sich tragen
Немецкий herumtragen = Русский повсюду носить

an verschiedene Orte tragen
Немецкий herumtragen = Русский носить повсюду

Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten; ausplaudern; herumerzählen; kolportieren; weitererzählen
Немецкий herumtragen = Русский распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Немецкий herumtragen = Русский передавать

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Немецкий herumtragen = Русский распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; weitertragen; in Umlauf bringen; ausplaudern
Немецкий herumtragen = Русский перерассказывать

Немецкий heruntersagen = Русский монотонно рассказывать

weggeben; jemand anderem überlassen
Немецкий fortgeben = Русский оставить другому

weggeben; jemand anderem überlassen
Немецкий fortgeben = Русский отдавать

weggeben; jemand anderem überlassen
Немецкий fortgeben = Русский передавать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Немецкий heiligsprechen = Русский канонизировать

jemanden offiziell in den Stand eines Heiligen erheben; kanonisieren
Немецкий heiligsprechen = Русский причислять к святым

an einer anderen Stelle platzieren, so dass es vor anderen verborgen ist; einpacken; einstecken
Немецкий wegstecken = Русский перепрятать

etwas Unangenehmes, Unerwünschtes erleben, sich aber davon nicht nachhaltig beeinträchtigen lassen; einstecken; verkraften
Немецкий wegstecken = Русский скрывать тайну

verschmerzen; hinwegkommen über; bewältigen; verwinden; (über etwas) hinwegkommen; fertigwerden mit
Немецкий wegstecken = Русский перетерпеть

eine Bindung lösen
Немецкий freigeben = Русский развязать

sich negativ über etwas äußern
Немецкий schlechtreden = Русский негативно отзываться

sich negativ über etwas äußern
Немецкий schlechtreden = Русский критиковать

nicht trennen; zueinander lassen
Немецкий zusammenlassen = Русский не разлучать

nicht trennen; zueinander lassen
Немецкий zusammenlassen = Русский оставлять вместе

nachsprechen; schlecht reden (über); verleumden; (über jemanden) herziehen; herabsetzen; lästern
Немецкий nachsagen = Русский очернять

abspulen; (auswendig) aufsagen; herunterleiern; vortragen; herunterrasseln; rezitieren
Немецкий hersagen = Русский декламировать

Немецкий hierlassen = Русский оставить здесь

nachsehen; (genauer) nachfragen; wissen wollen; hinterfragen; (sich) interessieren
Немецкий nachsuchen = Русский осведомляться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Немецкий ergeben = Русский сталкиваться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Немецкий ergeben = Русский капитулировать

auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun; (sich) herablassen; geruhen; (sich) bemüßigt sehen; (sich) bemüßigt fühlen; (sich) bereitfinden
Немецкий herbeilassen = Русский соизволить

loslassen
Немецкий gehenlassen = Русский отбиться от рук

ungehindertes Passieren, Weiterziehen, Gehen erlauben, loslassen
Немецкий fahrenlassen = Русский разрешить проезд

vorbeistreichen lassen
Немецкий fahrenlassen = Русский пропускать

als Gas entweichen
Немецкий fahrenlassen = Русский испаряться

loslassen; aufgeben
Немецкий fahrenlassen = Русский отпускать

loslassen; aufgeben
Немецкий fahrenlassen = Русский сдаваться

(nach einer Unterbrechung) fortfahren zu reden, ein Gespräch mit jemandem fortsetzen; weiterreden; weiterplappern
Немецкий weitersprechen = Русский продолжить говорить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Немецкий bleibenlassen = Русский не завершить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Немецкий bleibenlassen = Русский прекратить

etwas nicht tun, etwas sein lassen; aufhören mit; seinlassen; unterlassen; aufhören (mit); lassen
Немецкий bleibenlassen = Русский оставить как есть

Немецкий emportragen = Русский возносить

Немецкий darunterziehen = Русский пододеть

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Немецкий lossprechen = Русский отпустить грехи

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Немецкий lossprechen = Русский быть оправданым

für unschuldig befinden; freisprechen; für unschuldig erklären
Немецкий lossprechen = Русский освободиться.

auf eine bestehende Aufnahme einen neuen Text einspielen, eine zweite Tonspur darüberlegen
Немецкий übersprechen = Русский накладывать речь

bereden, drüber sprechen
Немецкий übersprechen = Русский обсуждать

jemand anderen nicht zu Worte kommen lassen
Немецкий übersprechen = Русский не давать слова

unüberlegt äußern
Немецкий dahinsagen = Русский необдуманно выражаться

Dinge oder Information an einem Ort sammeln; speichern; zusammenstellen; ansammeln; zusammenbauen; collagieren
Немецкий zusammentragen = Русский сопоставлять

sich hingeben; (jemandem) anvertrauen; aufgehen (in); (jemandem) überantworten; (einer Sache) leben; jemandes Obhut unterstellen
Немецкий anheimgeben = Русский доверять

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Немецкий finanzieren = Русский спонсировать

bestreiten; bezahlen
Немецкий finanzieren = Русский оплачивать

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Немецкий runterlassen = Русский спускаться

durch Lösen einer Befestigung eine Abwärtsbewegung ermöglichen; herunterlassen
Немецкий runterlassen = Русский ослабить страховку

sich entfernen; sich wegbegeben, sich entfernen
Немецкий fortbegeben = Русский отдаляться

gleichgültig lassen; unberührt lassen; wenig übrighaben für; nicht berühren; nicht (weiter) beeindrucken; an jemandem abprallen
Немецкий kaltlassen = Русский оставить равнодушным

eine Sache oder auch Nachricht zu jemandem bringen; mit sich führen; mitteilen; tragen
Немецкий zutragen = Русский доносить

heimlich mitteilen; hinterbringen; leaken
Немецкий zutragen = Русский доносить

nicht behelligen; in Ruhe lassen
Немецкий zufriedenlassen = Русский не беспокоить

Немецкий herbeitragen = Русский заносить

herüberkommen lassen; jemanden oder etwas herüberbringen
Немецкий herüberlassen = Русский дозволить прийти сюда

Немецкий hertragen = Русский нести сюда

bestimmte Worte zusammen mit anderen laut aufsagen
Немецкий mitsprechen = Русский общаться вместе

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Немецкий weitersagen = Русский устно передавать дальше

Немецкий heimtragen = Русский хранить тайну

als Hilfe nutzen, um Rat fragen; hinzuziehen; zu Rate ziehen; konsultieren; befragen; einschalten
Немецкий beiziehen = Русский спрашивать совета

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Немецкий darangeben = Русский жертвовать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Немецкий darangeben = Русский отдавать

sich für etwas einsetzen; opfern; drangeben; hingeben; aufopfern
Немецкий darangeben = Русский капитулировать

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Немецкий widersagen = Русский противоречить

klarmachen, dass man einer anderen Meinung ist; widersprechen
Немецкий widersagen = Русский противиться

sich von etwas oder jemandem lossagen, sich verweigern
Немецкий widersagen = Русский отказываться

jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste; vorsagen; zuflüstern
Немецкий einsagen = Русский перешёптываться

von einem Umstand durch logisches Denken zu einer Aussage über die Vergangenheit kommen; aus der Wirkung die Ursache ermitteln
Немецкий rückschließen = Русский делать выводы

als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern
Немецкий weitertragen = Русский продолжать нести

als Information verbreiten
Немецкий weitertragen = Русский распространять

weitererzählen; weitersagen; herumerzählen; in Umlauf bringen; ausplaudern; weitergeben
Немецкий weitertragen = Русский разглашать

Немецкий heraussagen = Русский высказывать

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Немецкий dünnemachen = Русский истощаться

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Немецкий dünnemachen = Русский расстворяться

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Немецкий abrichten = Русский дрессировать

dressieren; einem Lebewesen beibringen, etwas gehorsam zu tun, ohne dabei nachzudenken oder zu zögern; drillen; einüben; gründlich ausbilden; dressieren
Немецкий abrichten = Русский приучиться

mit den Händen, zum Beispiel am Ellenbogen, greifen
Немецкий unterfassen = Русский подхватывать на руки

jemandem beim Gehen, Umdrehen oder anderen Bewegungen helfen, indem man mit den Händen von unten her zugreift, stützt
Немецкий unterfassen = Русский поддерживать

unterhaken
Немецкий unterfassen = Русский подхватывать

jemanden für tot erklären, obwohl er noch am Leben ist
Немецкий totsagen = Русский ложно объявить мертвым

voreilig, unrechtmäßig behaupten, dass es etwas nicht mehr gibt, dass die Zeit von etwas vorbei ist
Немецкий totsagen = Русский отрекаться от прошлого

eine Waffe aus der Scheide ziehen
Немецкий blankziehen = Русский обнажить оружие

sich nackt ausziehen; Kleidung ablegen
Немецкий blankziehen = Русский обнажаться

(sich) freimachen; zücken; strippen; hervorziehen; (Oberbekleidung) ablegen; herausziehen
Немецкий blankziehen = Русский раздеваться

Немецкий umtragen = Русский переносить покругу

Немецкий umtragen = Русский перевозить

Немецкий reintragen = Русский вносить

auf dem Arm, in den Händen haltend von einem Ort zum anderen befördern
Немецкий umhertragen = Русский переносить в руках

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Немецкий beischließen = Русский приложить

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Немецкий beischließen = Русский вложить в посылку

etwas mitschicken, einer anderen Sache beilegen
Немецкий beischließen = Русский включить

einfangen und beseitigen
Немецкий wegfangen = Русский захватывать

schneller als jemand anderes handeln und so Beute machen, jemandem etwas wegschnappen
Немецкий wegfangen = Русский урвать добычу

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Немецкий drangeben = Русский отдавать

darangeben; aufgeben, widmen; darangeben; lassen; opfern; unterlassen
Немецкий drangeben = Русский жертвовать

einem größeren Personenkreis mitteilen
Немецкий bekanntgeben = Русский придавать общественности

Немецкий dreingeben = Русский расплачиваться

Немецкий dreingeben = Русский избавляться

Немецкий dreingeben = Русский подчиняться

Немецкий dreingeben = Русский поплатиться

etwas an den Ort bringen, an dem der Sprecher ist oder die Handlung sich abspielt
Немецкий beischaffen = Русский снабжать

Немецкий herlassen = Русский добраться сюда

zusätzlich angeben, außerdem mitteilen
Немецкий dazusagen = Русский дополнительно указать

zusätzlich bezahlen
Немецкий draufgeben = Русский прибавить

zusätzlich bezahlen
Немецкий draufgeben = Русский ударить

Немецкий vorwegsagen = Русский сказать наперёд

einen Ort verlassen; weggehen; fortgehen
Немецкий wegbegeben = Русский уходить

eine in Aachen geborene oder dort auf Dauer lebende weibliche Person
Немецкий Aachenerin = Русский жительница Ахена

ein Bewohner, Einwohner der deutschen Stadt Aachen
Немецкий Aachener = Русский житель Ахена

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Немецкий klug = Русский обдуманный

ohne Fachwissen verständlich; allgemeinverständlich
Немецкий populär = Русский простой к пониманию

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Немецкий populär = Русский популярный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Немецкий recht = Русский правопорядочный

den anzuwendenden Gesetzen entsprechend; Fakten berücksichtigend; gesetzesgemäß; gesetzestreu; gesetzlich
Немецкий recht = Русский законный

passend, richtig; den Erwartungen und der Moral entsprechend; gut; stimmig
Немецкий recht = Русский правильный

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Немецкий recht = Русский подходящий

hochgeschätzt
Немецкий wert = Русский ценный