Героические дела kirill 1869

Здесь мы чествуем нашего героя kirill, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, kirill!

Переводы kirill

Наш герой kirill добавил следующие новые записи


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Немецкий drohen = Русский грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Немецкий hinausgucken = Русский высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Немецкий anstellen = Русский ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Немецкий anstellen = Русский вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Немецкий ausgleichen = Русский уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Немецкий ausgleichen = Русский сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Немецкий ausgleichen = Русский погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Немецкий ausgleichen = Русский обнулить

(stark) regnen
Немецкий duschen = Русский ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Немецкий füttern = Русский накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Немецкий füttern = Русский подача

hinfallen
Немецкий hinlegen = Русский КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Немецкий schwarzfahren = Русский черная езда

in größere Höhe führen
Немецкий hinaufgehen = Русский подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Немецкий anstehen = Русский быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Немецкий umräumen = Русский переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Немецкий eintragen = Русский приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Немецкий verwöhnen = Русский баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Немецкий verbreiten = Русский описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Немецкий verbreiten = Русский распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Немецкий fortsetzen = Русский продолжать

für etwas büßen; zahlen
Немецкий bezahlen = Русский уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Немецкий bezahlen = Русский платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Немецкий zutreffen = Русский подтверждать

jemandem entsprechen
Немецкий zutreffen = Русский оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Немецкий ausrücken = Русский выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Немецкий ausrücken = Русский сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Немецкий ausrücken = Русский выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Немецкий ausrücken = Русский отключать

den Eingang rückmelden
Немецкий bestätigen = Русский подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Немецкий konsumieren = Русский потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Немецкий aufheben = Русский отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Немецкий aufheben = Русский сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Немецкий weiterhelfen = Русский оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Немецкий teilnehmen = Русский учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Немецкий teilnehmen = Русский принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Немецкий teilnehmen = Русский сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Немецкий abspülen = Русский мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Немецкий abspülen = Русский обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Немецкий zusammenleben = Русский общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Немецкий zusammenleben = Русский жить вместе

ausschildern
Немецкий signalisieren = Русский подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Немецкий spinnen = Русский болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Немецкий kritisieren = Русский возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Немецкий küssen = Русский лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Немецкий küssen = Русский лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Немецкий leihen = Русский брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Немецкий sollen = Русский быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Немецкий abrechnen = Русский наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Немецкий abrechnen = Русский вычетать

schwach weiter wirken
Немецкий glimmen = Русский теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Немецкий weggehen = Русский выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Немецкий versuchen = Русский попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Немецкий versuchen = Русский пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Немецкий markieren = Русский подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Немецкий markieren = Русский маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Немецкий markieren = Русский маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Немецкий schnuppern = Русский впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Немецкий verschlucken = Русский глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Немецкий verschlucken = Русский поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Немецкий annehmen = Русский предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Немецкий annehmen = Русский получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Немецкий richten = Русский направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Немецкий richten = Русский исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Немецкий richten = Русский подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Немецкий richten = Русский осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Немецкий bewundern = Русский восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Немецкий einschenken = Русский наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Немецкий weitergeben = Русский передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Немецкий alarmieren = Русский предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Немецкий alarmieren = Русский огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Немецкий alarmieren = Русский поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Немецкий zurückbringen = Русский возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Немецкий zurückbringen = Русский возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Немецкий zurückbringen = Русский предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Немецкий besiegen = Русский брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Немецкий ausweisen = Русский демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Немецкий ausweisen = Русский ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Немецкий ausweisen = Русский показать

deklarieren; angeben
Немецкий ausweisen = Русский объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Немецкий balancieren = Русский балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Немецкий wiederfinden = Русский находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Немецкий wiederfinden = Русский находиться

zu sich selbst zurückfinden
Немецкий wiederfinden = Русский отыскать

auftreten
Немецкий wiederfinden = Русский происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Немецкий festhalten = Русский записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Немецкий festhalten = Русский сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Немецкий festhalten = Русский заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Немецкий festhalten = Русский поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Немецкий erarbeiten = Русский достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Немецкий erarbeiten = Русский разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Немецкий erarbeiten = Русский создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Немецкий Gewissensfrage = Русский совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Немецкий Parkhaus = Русский автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Немецкий Forum = Русский слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Немецкий Forum = Русский центр

Teil von Straßennamen
Немецкий Chaussee = Русский шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Немецкий Umgang = Русский прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Немецкий Umgang = Русский обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Немецкий Umgang = Русский экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Немецкий Spinner = Русский интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Немецкий Seite = Русский бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Немецкий Seite = Русский стена

kurz für Internetseite
Немецкий Seite = Русский сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Немецкий Seite = Русский фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Немецкий Seite = Русский оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Немецкий Seite = Русский направление

Richtung
Немецкий Seite = Русский направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Немецкий Seite = Русский перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Немецкий Seite = Русский страница

ein maritimes Pfeifensignal
Немецкий Seite = Русский морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Немецкий Vergnügen = Русский забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Немецкий Roman = Русский роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Немецкий Querstraße = Русский перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Немецкий Kanal = Русский передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Немецкий Kanal = Русский диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Немецкий Kanal = Русский канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Немецкий Erfindung = Русский вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Немецкий Vermittlung = Русский переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Немецкий Hochzeit = Русский соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Немецкий Pflanze = Русский сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Немецкий Harmonie = Русский гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Немецкий Schluss = Русский развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Немецкий Fazit = Русский итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Немецкий Betreuung = Русский защита

Vorgang des Drückens
Немецкий Druck = Русский нажатие

Vorgang des Drückens
Немецкий Druck = Русский нажим

Vorgang des Drückens
Немецкий Druck = Русский давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Немецкий Feld = Русский площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Немецкий Feld = Русский степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Немецкий Großraumwagen = Русский открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Немецкий Großraumwagen = Русский грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Немецкий Hausfrau = Русский хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
Немецкий Rakete = Русский фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Немецкий Klick = Русский щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Немецкий Stollen = Русский рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Немецкий Stollen = Русский подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Немецкий Stollen = Русский туннель

Zapfen im Hufeisen
Немецкий Stollen = Русский шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Немецкий Stollen = Русский шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Немецкий Besitzerin = Русский собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Немецкий Alarm = Русский сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Немецкий Vordergrund = Русский передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Немецкий Cache = Русский кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Немецкий Grippe = Русский грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Немецкий Grippe = Русский эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Немецкий Husten = Русский простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Немецкий Rind = Русский домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Немецкий Rind = Русский парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Немецкий Pass = Русский тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Немецкий Pass = Русский перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Немецкий Variation = Русский измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Немецкий Variation = Русский модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Немецкий Variation = Русский вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Немецкий Anhänger = Русский купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Немецкий Anhänger = Русский тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Немецкий Anhänger = Русский трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Немецкий Doppelzimmer = Русский двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Немецкий Stadtrand = Русский черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Немецкий Laden = Русский перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Немецкий Laden = Русский перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Немецкий Laden = Русский подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Немецкий Laden = Русский выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Немецкий Passivität = Русский бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Немецкий Passivität = Русский пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Немецкий Gas = Русский газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Немецкий Pfanne = Русский солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Немецкий Pfanne = Русский удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Немецкий Pfanne = Русский пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Немецкий Eintritt = Русский присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Немецкий Eintritt = Русский взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Немецкий Karton = Русский картон

dünner, rechteckiger Behälter
Немецкий Karton = Русский коробка

alte Frau
Немецкий Seniorin = Русский старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Немецкий Receiver = Русский ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Немецкий Receiver = Русский ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Немецкий Analyse = Русский химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Немецкий Analyse = Русский исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Немецкий Feature = Русский очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Немецкий Feature = Русский функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Немецкий Fete = Русский праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Немецкий Fete = Русский торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Немецкий Lift = Русский сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Немецкий Graffito = Русский граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Немецкий Graffito = Русский граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Немецкий Graffito = Русский граффити

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Немецкий Spruch = Русский проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Немецкий Spruch = Русский мнение

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Немецкий Facharzt = Русский врач специалист

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Немецкий Schnabel = Русский ростр

der Mund; Mund
Немецкий Schnabel = Русский рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Немецкий Information = Русский объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Немецкий Information = Русский сведения

Bezeichnung für den Ball
Немецкий Pille = Русский таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Немецкий Kartoffel = Русский карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Немецкий Kartoffel = Русский дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Немецкий Verdacht = Русский подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Немецкий Yoga = Русский йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Немецкий Tradition = Русский традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Немецкий Umgangssprache = Русский молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Немецкий Betreuer = Русский куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Немецкий Respekt = Русский боязнь

eine totalgeordnete Menge
Немецкий Kette = Русский цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Немецкий Shop = Русский палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Немецкий Pfeffer = Русский перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Немецкий Pfeffer = Русский перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Немецкий Punk = Русский панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Немецкий ärgerlich = Русский раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Немецкий ärgerlich = Русский злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Немецкий wirtschaftlich = Русский экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Немецкий wirtschaftlich = Русский экономические

ohne
Немецкий frei = Русский свободный

angenehm, nett
Немецкий hübsch = Русский милый

wie es sich gehört; fein
Немецкий hübsch = Русский прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Немецкий gespannt = Русский взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Немецкий glatt = Русский гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Немецкий interessant = Русский заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Немецкий vierfach = Русский учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Немецкий gleichzeitig = Русский синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Немецкий elftel = Русский одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Немецкий hellbraun = Русский бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Немецкий gerecht = Русский законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Немецкий durchschnittlich = Русский не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Немецкий durchschnittlich = Русский обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Немецкий durchschnittlich = Русский обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Немецкий durchschnittlich = Русский обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Немецкий luxemburgisch = Русский люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Немецкий luxemburgisch = Русский люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Немецкий luxemburgisch = Русский люксембургский

alles zusammen; uniform
Немецкий pauschal = Русский форма

insgesamt, undifferenziert; global
Немецкий pauschal = Русский глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Немецкий afrikanisch = Русский африканский

fünf Mal geschehend
Немецкий fünfmalig = Русский встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Немецкий sieben = Русский семь часов

typisch
Немецкий echt = Русский типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Немецкий typisch = Русский нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Немецкий typisch = Русский образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Немецкий abwechslungsreich = Русский разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Немецкий fortschrittlich = Русский прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Немецкий halbe = Русский половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Немецкий spitz = Русский возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Немецкий spitz = Русский язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Немецкий spitz = Русский острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Немецкий spitz = Русский исхудавший

laut und schrill
Немецкий spitz = Русский пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Немецкий spitz = Русский испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Немецкий simpel = Русский простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Немецкий simpel = Русский простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Немецкий acht = Русский восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Немецкий tierlieb = Русский любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Немецкий logisch = Русский логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Немецкий logisch = Русский логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Немецкий zwei = Русский двухчасовой

im Passiv befindlich
Немецкий passiv = Русский пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Немецкий bayrisch = Русский баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Немецкий siebentausendste = Русский семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Немецкий eben = Русский равный

Wahrheitswert in der Logik
Немецкий möglich = Русский логичный

die Sprache Russisch betreffend
Немецкий russisch = Русский русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Немецкий russisch = Русский русский

Russland betreffend; russländisch
Немецкий russisch = Русский русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Немецкий kommunikativ = Русский коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Немецкий kommunikativ = Русский открытый

ordentlich; ordentlich
Немецкий seriös = Русский аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Немецкий seriös = Русский солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Немецкий seriös = Русский надежный

ernst zu nehmen
Немецкий seriös = Русский всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Немецкий dreitausendste = Русский трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Немецкий aktuell = Русский актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Немецкий senkrecht = Русский прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Немецкий verwitwet = Русский овдовевший

lebhaft; lebhaft
Немецкий lebendig = Русский живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Немецкий mobil = Русский доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Немецкий mobil = Русский мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Немецкий mobil = Русский мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Немецкий elf = Русский одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Немецкий elf = Русский одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Немецкий persönlich = Русский конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Немецкий persönlich = Русский персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Немецкий null = Русский нулевое значение

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Немецкий offiziell = Русский официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Немецкий offiziell = Русский официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Немецкий offiziell = Русский официальный

peinlich genau, akkurat
Немецкий ängstlich = Русский боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Немецкий ängstlich = Русский неаккуратно

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Немецкий neunzehn = Русский девятнадцатилетие

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Немецкий sauber = Русский здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Немецкий sauber = Русский потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Немецкий sauber = Русский симпатичная

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Немецкий flüssig = Русский спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Немецкий flüssig = Русский жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Немецкий flüssig = Русский достаточный

zum Volk der Schweden gehörig
Немецкий schwedisch = Русский шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Немецкий schwedisch = Русский шведский

im rechten Winkel, orthogonal
Немецкий normal = Русский нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Немецкий konservativ = Русский традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Немецкий konservativ = Русский доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Немецкий konservativ = Русский мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Немецкий fünfzehn = Русский пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Немецкий leise = Русский едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Немецкий leise = Русский слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Немецкий neuntel = Русский одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Немецкий zweimalig = Русский дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Немецкий achtel = Русский одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Немецкий ordentlich = Русский цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Немецкий ordentlich = Русский воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Немецкий geil = Русский очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Немецкий ökologisch = Русский экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Немецкий merkwürdig = Русский памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Немецкий merkwürdig = Русский поразительный