Героические дела ulitchen 4561

Здесь мы чествуем нашего героя ulitchen, который регулярно и неутомимо создавал новые записи и оценивал существующие. Благодаря этому этот веб-сайт стал более информативным, полезным и лучше. Все остальные пользователи этого немецкого веб-сайта и нашего немецкого приложения получают от этого выгоду. Спасибо, ulitchen!

Переводы ulitchen

Наш герой ulitchen добавил следующие новые записи


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Немецкий umsetzen = Русский пересаживать (растения)

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Немецкий umsetzen = Русский перемещать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Немецкий umsetzen = Русский пересадить

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Немецкий umsetzen = Русский перебазировать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
Немецкий umsetzen = Русский переставлять

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Немецкий umsetzen = Русский пересаживаться

umwandeln
Немецкий umsetzen = Русский превращать

umwandeln
Немецкий umsetzen = Русский преобразовывать

umwandeln
Немецкий umsetzen = Русский видоизменять

Umsatz machen
Немецкий umsetzen = Русский пускать в оборот

Umsatz machen
Немецкий umsetzen = Русский сбывать

Umsatz machen
Немецкий umsetzen = Русский пускать в продажу

sterben; vertrocknen; sterben
Немецкий eingehen = Русский чахнуть

sterben; vertrocknen; sterben
Немецкий eingehen = Русский умереть

sterben; vertrocknen; sterben
Немецкий eingehen = Русский гибнуть

sterben; vertrocknen; sterben
Немецкий eingehen = Русский обрести вечный покой

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
Немецкий losgehen = Русский отправляться

sich in feindlicher Absicht nähern
Немецкий losgehen = Русский наступать

sich in feindlicher Absicht nähern
Немецкий losgehen = Русский набрасываться

detonieren; abfeuern
Немецкий losgehen = Русский раздаться (о выстреле)

detonieren; abfeuern
Немецкий losgehen = Русский взорваться

sich an einen bestimmten Ort begeben
Немецкий hingehen = Русский идти туда

sich an einen bestimmten Ort begeben
Немецкий hingehen = Русский уходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
Немецкий hingehen = Русский пойти

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
Немецкий hingehen = Русский умирать (высокое)

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
Немецкий hingehen = Русский скончаться

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Немецкий beteiligen = Русский участвовать

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Немецкий beteiligen = Русский принять участие

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Немецкий beteiligen = Русский соучаствовать

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Немецкий beteiligen = Русский давать долю

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Немецкий beteiligen = Русский делать участником

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Немецкий beteiligen = Русский задействать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Немецкий hinlegen = Русский откладывать (в сторону)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Немецкий hinlegen = Русский класть (туда)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Немецкий hinlegen = Русский перекладывать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
Немецкий hinlegen = Русский переложить

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
Немецкий hinlegen = Русский ложиться

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
Немецкий hinlegen = Русский прилечь

bezahlen
Немецкий hinlegen = Русский hinlegen (разг)

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Немецкий anhaben = Русский быть обутым

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Немецкий anhaben = Русский наносить ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Немецкий anhaben = Русский причинять вред

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
Немецкий anhaben = Русский держать включенным

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Немецкий shoppen = Русский совершать покупки

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
Немецкий shoppen = Русский покупать

absorbieren
Немецкий aufnehmen = Русский поглотить

absorbieren
Немецкий aufnehmen = Русский абсорбировать

absorbieren
Немецкий aufnehmen = Русский впитывать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Немецкий aufnehmen = Русский принять

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Немецкий aufnehmen = Русский интегрировать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Немецкий aufnehmen = Русский принимать в члены

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Немецкий aufnehmen = Русский брать ссуду

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Немецкий aufnehmen = Русский записывать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Немецкий aufnehmen = Русский фотографировать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Немецкий aufnehmen = Русский заснять

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Немецкий aufnehmen = Русский вместить в себя

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Немецкий aufnehmen = Русский вмещать

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
Немецкий aufnehmen = Русский принять

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
Немецкий anstehen = Русский стоять в очереди

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Немецкий einnehmen = Русский занимать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Немецкий einnehmen = Русский захватывать (воен)

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Немецкий einnehmen = Русский завоевывать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Немецкий einnehmen = Русский оккупировать

die Sympathie von jemandem gewinnen
Немецкий einnehmen = Русский заинтересовать

die Sympathie von jemandem gewinnen
Немецкий einnehmen = Русский расположить

die Sympathie von jemandem gewinnen
Немецкий einnehmen = Русский настроить

die Sympathie von jemandem gewinnen
Немецкий einnehmen = Русский завоевать симпатию

die Sympathie von jemandem gewinnen
Немецкий einnehmen = Русский настроить (против)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский принимать (лекарство)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский принять

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский глотать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский выпивать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский есть

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Немецкий einnehmen = Русский кушать

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Немецкий einnehmen = Русский делать выручку

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Немецкий eintragen = Русский провести (по счету)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Немецкий eintragen = Русский приностить (доход)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Немецкий eintragen = Русский приходовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Немецкий ausschalten = Русский исключать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Немецкий ausschalten = Русский отстранять

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Немецкий ausschalten = Русский нейтрализовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Немецкий ausschalten = Русский не допускать

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Немецкий vorsingen = Русский спеть

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Немецкий vorsingen = Русский прослушивание

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Немецкий vorsingen = Русский напевать

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Немецкий vorsingen = Русский напеть

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
Немецкий jonglieren = Русский жонглировать

geschickt mit etwas umgehen wissen
Немецкий jonglieren = Русский жонглировать (перен)

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Немецкий bestätigen = Русский засвидетельствовать

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Немецкий bestätigen = Русский одобрять

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Немецкий bestätigen = Русский утвердить назначение

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Немецкий bestätigen = Русский утверждать

den Eingang rückmelden
Немецкий bestätigen = Русский подтвердить (получение)

den Eingang rückmelden
Немецкий bestätigen = Русский сообщить о поступлении

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Немецкий nieseln = Русский моросит дождик

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Немецкий nieseln = Русский морось

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Немецкий nieseln = Русский моросящий дождь

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Немецкий nieseln = Русский мямлить

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Немецкий nieseln = Русский цедить слова

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Немецкий erledigen = Русский доделать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Немецкий erledigen = Русский завершать

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Немецкий erledigen = Русский расправляться

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Немецкий erledigen = Русский покончить

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Немецкий erledigen = Русский разделываться

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Немецкий erledigen = Русский прикончить (кого-л)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Немецкий erledigen = Русский убить

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Немецкий erledigen = Русский уничтожать (воен)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Немецкий erledigen = Русский ликвидировать (воен)

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Немецкий übertragen = Русский переносить

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Немецкий übertragen = Русский перепоручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Немецкий übertragen = Русский поручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Немецкий übertragen = Русский возлагать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Немецкий übertragen = Русский препоручить

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
Немецкий übertragen = Русский переписывать

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
Немецкий übertragen = Русский записывать с оригинала

Eigentum übergeben
Немецкий übertragen = Русский уступать (право)

Eigentum übergeben
Немецкий übertragen = Русский передавать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Немецкий übertragen = Русский перевести (текст)

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Немецкий übertragen = Русский перенести (др носитель)

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
Немецкий leiden = Русский выносить

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Немецкий leiden = Русский болеть

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Немецкий leiden = Русский перенести

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Немецкий nützen = Русский пользоваться

hilfreich sein; helfen
Немецкий nützen = Русский приносить пользу

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Немецкий verschönern = Русский украшать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Немецкий verschönern = Русский делать более красивым

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Немецкий verschönern = Русский оттенять

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Немецкий verschönern = Русский прихорашивать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Немецкий verschönern = Русский подкрашивать (разг)

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
Немецкий verschönern = Русский украшать (декорациями)

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Немецкий weiterhelfen = Русский помочь в достижении

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Немецкий weiterhelfen = Русский помочь справиться

Steuern zahlen
Немецкий steuern = Русский платить налоги

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Немецкий verlieben = Русский влюбляться

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Немецкий verlieben = Русский влюбиться

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Немецкий mitgeben = Русский снабжать

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Немецкий mitgeben = Русский давать приданое

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Немецкий drücken = Русский пожимать (руку)

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Немецкий drücken = Русский выжимать (сок)

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
Немецкий skaten = Русский кататься на сейтборде

ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen; Skat spielen; Skat kloppen
Немецкий skaten = Русский играть в скат

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Немецкий halten = Русский придерживать

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Немецкий halten = Русский удерживать

eine Richtlinie befolgen
Немецкий halten = Русский придерживаться

nicht verderben
Немецкий halten = Русский сохраняться

nicht verderben
Немецкий halten = Русский содержать в сохранности

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Немецкий halten = Русский парировать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Немецкий halten = Русский защищать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Немецкий halten = Русский сдерживать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Немецкий halten = Русский устоять

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Немецкий halten = Русский придерживаться мнения

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Немецкий halten = Русский считать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Немецкий halten = Русский принимать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
Немецкий halten = Русский быть мнения

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Немецкий halten = Русский останавливаться

eine längeren Vorgang durchführen
Немецкий halten = Русский произносить речь

eine längeren Vorgang durchführen
Немецкий halten = Русский делать доклад

eine längeren Vorgang durchführen
Немецкий halten = Русский читать лекцию

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Немецкий halten = Русский считать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Немецкий halten = Русский принимать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Немецкий halten = Русский придавать значение

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Немецкий bluten = Русский проливать кровь

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Немецкий bluten = Русский истекать кровью

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Немецкий bluten = Русский причинять боль

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Немецкий bluten = Русский причинять страдания

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
Немецкий bluten = Русский заставить платить

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Немецкий bluten = Русский поплатиться

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Немецкий bluten = Русский страдать

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
Немецкий bluten = Русский расплачиваться

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский принимать (жарг.)

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский "проглатывать"

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский примиряться

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский терпеть критику

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский выслушивать замечания

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский снести

etwas akzeptieren
Немецкий schlucken = Русский стерпеть

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Немецкий schlucken = Русский абсорбировать

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Немецкий ausschlafen = Русский проспаться

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Немецкий ausschlafen = Русский отложить на утро

einen Missstand durch Schlafen überwinden
Немецкий ausschlafen = Русский отложить решение

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
Немецкий bellen = Русский выть (о волках)

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Немецкий bellen = Русский выкрикивать приказы

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Немецкий bellen = Русский орать

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Немецкий bellen = Русский ругаться

; belfern; husten; Laut geben; kläffen; anschlagen (Hund)
Немецкий bellen = Русский кашлять

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Немецкий besorgen = Русский покупать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Немецкий besorgen = Русский раздобыть

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Немецкий besorgen = Русский исполнять

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Немецкий besorgen = Русский выполнять

mit jemandem koitieren
Немецкий besorgen = Русский хорошо трахать

mit jemandem koitieren
Немецкий besorgen = Русский сексуально удовлетворить

mit jemandem koitieren
Немецкий besorgen = Русский заниматься сексом

sich um etwas sorgen
Немецкий besorgen = Русский заниматься

sich um etwas sorgen
Немецкий besorgen = Русский позаботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
Немецкий besorgen = Русский смотреть за кем-либо

sich um jemanden, etwas kümmern
Немецкий besorgen = Русский ухаживать

befürchten
Немецкий besorgen = Русский опасаться

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Немецкий bewerben = Русский продвигать

bewirtschaften; nutzen; verwalten
Немецкий bewerben = Русский вести хозяйство

bewirtschaften; nutzen; verwalten
Немецкий bewerben = Русский управлять

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Немецкий einsperren = Русский запереть

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Немецкий einsperren = Русский посадить в тюрьму

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Немецкий einsperren = Русский держать взаперти

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Немецкий einsperren = Русский содержать (в клетке)

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Немецкий wegmachen = Русский удалять что-л

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
Немецкий wegmachen = Русский прерывать беременность (разг)

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Немецкий campen = Русский отдыхать в палатке

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Немецкий campen = Русский ходить в поход

campieren; lagern; biwakieren; kampieren; zelten
Немецкий campen = Русский жить в лагере

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Немецкий bremsen = Русский останавливать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Немецкий bremsen = Русский удерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Немецкий bremsen = Русский сдерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Немецкий bremsen = Русский ингибировать (реакцию)

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
Немецкий bremsen = Русский похрапывать

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Немецкий holen = Русский принести

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Немецкий holen = Русский доставать

einatmen; atmen; einatmen
Немецкий holen = Русский набрать воздуха

einatmen; atmen; einatmen
Немецкий holen = Русский передохнуть

einatmen; atmen; einatmen
Немецкий holen = Русский сделать вдох

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Немецкий holen = Русский получать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Немецкий holen = Русский схватить (неприятное)

einen Schalter betätigen
Немецкий schalten = Русский переключать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Немецкий schalten = Русский хозяйничать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
Немецкий schalten = Русский распоряжаться

einen Wert festhalten
Немецкий ablesen = Русский считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
Немецкий ablesen = Русский считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
Немецкий ablesen = Русский зачитывать

aus etwas folgern
Немецкий ablesen = Русский догадываться

aus etwas folgern
Немецкий ablesen = Русский угадывать

aus etwas folgern
Немецкий ablesen = Русский делать вывод

pflücken; absammeln; absuchen
Немецкий ablesen = Русский собирать плоды

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Немецкий reagieren = Русский отреагировать

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Немецкий reagieren = Русский среагировать

eine chemische Reaktion eingehen
Немецкий reagieren = Русский вступать в реацию

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Немецкий engagieren = Русский принимать на работу

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Немецкий wiederbekommen = Русский получать обратно

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Немецкий umziehen = Русский одеться

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Немецкий überleben = Русский выжить

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
Немецкий überleben = Русский остаться в живых

länger als jemand anderer leben; überdauern
Немецкий überleben = Русский прожить дольше кого-л

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Немецкий überleben = Русский отжило (свой век)

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Немецкий überleben = Русский устарело

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Немецкий herunterfahren = Русский спускаться

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Немецкий herunterfahren = Русский скатываться

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Немецкий herunterfahren = Русский снижать (нагрузку)

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Немецкий herunterfahren = Русский уменьшать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Немецкий herunterfahren = Русский останавливать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Немецкий herunterfahren = Русский завершать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Немецкий herunterfahren = Русский снижать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Немецкий herunterfahren = Русский подавлять

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Немецкий stoppen = Русский останавливать секундомер

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Немецкий stoppen = Русский стопорить

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Немецкий verlaufen = Русский протекать

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Немецкий verlaufen = Русский пройти

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Немецкий verpacken = Русский запаковывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Немецкий verpacken = Русский укутывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Немецкий verpacken = Русский кутать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
Немецкий verpacken = Русский тепло одевать

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Немецкий vertreten = Русский временно заменять

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Немецкий vertreten = Русский замещать

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Немецкий verschreiben = Русский сделать описку

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Немецкий moderieren = Русский модерировать

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Немецкий moderieren = Русский вести (дискуссию)

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Немецкий moderieren = Русский комментировать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Немецкий moderieren = Русский умерять

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Немецкий moderieren = Русский смягчать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Немецкий moderieren = Русский уменьшать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Немецкий moderieren = Русский ослаблять

jemanden vor einer Gefahr schützen
Немецкий bewahren = Русский защищать

jemanden vor einer Gefahr schützen
Немецкий bewahren = Русский предохранять

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Немецкий posten = Русский сделать пост

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Немецкий posten = Русский запостить

einkaufen; einkaufen
Немецкий posten = Русский покупать (швейцарск)

einkaufen; einkaufen
Немецкий posten = Русский делать покупки (швейцарск)

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Немецкий betrügen = Русский мошенничать

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Немецкий betrügen = Русский сжульничать

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Немецкий entlanggehen = Русский пройти вдоль

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Немецкий drankommen = Русский достигать

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
Немецкий drankommen = Русский добраться

im Unterricht Gelegenheit zu öffentlicher Äußerung bekommen; rankommen; aufgerufen werden
Немецкий drankommen = Русский дождаться своей очереди

etwas berühren oder erreichen können, obwohl es fast außerhalb der Reichweite liegt; rankommen; erreichen; herankommen; heranreichen; kriegen
Немецкий drankommen = Русский достигнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Немецкий vergehen = Русский гибнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Немецкий vergehen = Русский умирать

etwas Unmoralisches tun
Немецкий vergehen = Русский нарушить закон

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Немецкий motivieren = Русский побудить

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
Немецкий motivieren = Русский склонить

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Немецкий motivieren = Русский обосновывать

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Немецкий motivieren = Русский оправдать (юр)

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Немецкий zusammenarbeiten = Русский работать вместе

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Немецкий angehen = Русский атаковать

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Немецкий angehen = Русский загораться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Немецкий angehen = Русский зажигаться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
Немецкий angehen = Русский включаться

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Немецкий abbauen = Русский снимать

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Немецкий abbauen = Русский сносить

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Немецкий abbauen = Русский делать демонтаж

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Немецкий abbauen = Русский разрабатывать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Немецкий abbauen = Русский извлекать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Немецкий abbauen = Русский производить выемку

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
Немецкий abbauen = Русский добывать

von komplexeren in einfachere Strukturen und Formen, in geringerwertige Zustände oder Qualitäten umwandeln; beseitigen; verstoffwechseln; entfernen; degradieren; enthemmen
Немецкий abbauen = Русский диструктировать

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
Немецкий abbauen = Русский разлагаться

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
Немецкий abbauen = Русский деградировать

gültig, verbindlich sein
Немецкий gelten = Русский быть действительным

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Немецкий gelten = Русский цениться

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Немецкий gelten = Русский стоить

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Немецкий gelten = Русский прослыть

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Немецкий gelten = Русский пользоваться авторитетом

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Немецкий gelten = Русский иметь значение/вес

etwas tolerieren, dulden; tolerieren; dulden
Немецкий zulassen = Русский позволять

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
Немецкий zulassen = Русский разрешать

geschlossen halten
Немецкий zulassen = Русский оставлять закрытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
Немецкий aufbleiben = Русский оставаться открытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
Немецкий aufbleiben = Русский не закрываться

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Немецкий aufbleiben = Русский не ложиться спать

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Немецкий aufbleiben = Русский бодрствовать

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
Немецкий aufbleiben = Русский оставаться открытым

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Немецкий vorhersagen = Русский делать прогноз

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Немецкий aufhalten = Русский останавливаться

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Немецкий aufhalten = Русский побыть

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Немецкий aufhalten = Русский задержаться

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Немецкий aufhalten = Русский задерживаться

aufhören
Немецкий aufhalten = Русский прекращать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский задерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский останавливать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский удерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский сдерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский остановить

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Немецкий aufhalten = Русский удержать

etwas im offenen Zustand halten; offenhalten
Немецкий aufhalten = Русский держать открытым

schmähend reden
Немецкий aufhalten = Русский негодовать

schmähend reden
Немецкий aufhalten = Русский возмущаться

schmähend reden
Немецкий aufhalten = Русский возмутиться

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
Немецкий setzen = Русский вводить

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
Немецкий setzen = Русский калибровать

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
Немецкий setzen = Русский раставлять

junge Pflanzen, Stecklinge in Erde oder anderes Substrat pflanzen; pflanzen
Немецкий setzen = Русский высаживать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Немецкий setzen = Русский вводить

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Немецкий setzen = Русский набирать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
Немецкий setzen = Русский наносить

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Немецкий regeln = Русский регламентировать

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Немецкий regeln = Русский решать

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Немецкий regeln = Русский настраивать (техн)

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Немецкий donnern = Русский грохотать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Немецкий donnern = Русский гремит гром

laut reden; poltern; schreien
Немецкий donnern = Русский раскричаться

laut reden; poltern; schreien
Немецкий donnern = Русский браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Немецкий donnern = Русский браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
Немецкий donnern = Русский набросится с бранью

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Немецкий verursachen = Русский причинять

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Немецкий klicken = Русский щелкать

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Немецкий klicken = Русский издавать щелкающий звук

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Немецкий klicken = Русский щелкнуть клавишей мыши

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Немецкий klicken = Русский кликнуть

ticken; tickern; klickern; tickeln
Немецкий klicken = Русский тикать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Немецкий wirken = Русский творить

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Немецкий wirken = Русский причинять

eine Wirkung entfalten
Немецкий wirken = Русский оказывать действие (мед)

eine Wirkung entfalten
Немецкий wirken = Русский воздействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Немецкий wirken = Русский оказывать влияние

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Немецкий wirken = Русский производить впечатление

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Немецкий wirken = Русский служить примером

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Немецкий wirken = Русский ткать на станке

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Немецкий wirken = Русский вязать на станке

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Немецкий wirken = Русский месить

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Немецкий wirken = Русский мять (тесто)

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
Немецкий wirken = Русский ткать гобелен

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
Немецкий wirken = Русский ткать ковры

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Немецкий festhalten = Русский констатировать

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
Немецкий festhalten = Русский держать

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Немецкий festhalten = Русский зафиксировать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Немецкий festhalten = Русский запечатлеть

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Немецкий festhalten = Русский ухватиться

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
Немецкий festhalten = Русский держаться

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Немецкий festhalten = Русский арестовывать

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Немецкий festhalten = Русский задерживать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Немецкий festhalten = Русский придерживаться

ein Konzept beibehalten; bewahren
Немецкий festhalten = Русский держаться (мнения)

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Немецкий aufpassen = Русский (внимательно) слушать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Немецкий aufpassen = Русский присматривать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Немецкий aufpassen = Русский позаботиться

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Немецкий aufpassen = Русский быть внимательным

Coitus interruptus
Немецкий aufpassen = Русский прерванный половой акт

Coitus interruptus
Немецкий aufpassen = Русский прерывание коитуса

Coitus interruptus
Немецкий aufpassen = Русский предохраняться прерыванием

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Немецкий aufpassen = Русский наблюдать

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
Немецкий Verkauf = Русский торговля

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
Немецкий Verkauf = Русский реализация

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
Немецкий Einbruch = Русский ограбление

plötzlicher Beginn; Beginn
Немецкий Einbruch = Русский внезапное наступление

das Zerbrechen nach unten oder innen; Brechen; Einsturz
Немецкий Einbruch = Русский обрушение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Немецкий Einbruch = Русский вторжение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Немецкий Einbruch = Русский атака

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
Немецкий Einbruch = Русский наступление

starker Rückfall
Немецкий Einbruch = Русский обвал

Befehl an einen Hund
Немецкий Platz = Русский команда "место" собаке

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Немецкий Platz = Русский должность

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Немецкий Platz = Русский ранг

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Немецкий Politik = Русский расчётливость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Немецкий Politik = Русский хитрость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Немецкий Politik = Русский стратегия

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Немецкий Lage = Русский позиция

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Немецкий Lage = Русский местоположение

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Немецкий Lage = Русский местонахождение

Schicht von Gegenständen über oder unter einer anderen; Schicht
Немецкий Lage = Русский слой

Teil des Notenumfangs
Немецкий Lage = Русский диапазон нот

kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
Немецкий Lage = Русский стиль плаванья

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
Немецкий Lage = Русский слой

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
Немецкий Lage = Русский пласт

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Немецкий Lage = Русский cостояние

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Немецкий Lage = Русский положение

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Немецкий Lage = Русский обстановка

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
Немецкий Lage = Русский конъюнктура

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Немецкий Lage = Русский позиция

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Немецкий Lage = Русский положение при фехтовании

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
Немецкий Lage = Русский поза

Bereich einer Stimme oder Tonhöhe
Немецкий Lage = Русский вокальный диапазон

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
Немецкий Amt = Русский пост

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
Немецкий Amt = Русский должность

eine Zunft; Zunft
Немецкий Amt = Русский гильдия

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
Немецкий Amt = Русский учреждение

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
Немецкий Amt = Русский ведомство

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Немецкий Amt = Русский обязанности

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Немецкий Amt = Русский полномочия

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
Немецкий Amt = Русский административная единица

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
Немецкий Amt = Русский округ

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Немецкий Amt = Русский служба

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Немецкий Amt = Русский богослужение

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Немецкий Amt = Русский литургия

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
Немецкий Amt = Русский месса

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Немецкий Mittagspause = Русский обеденный перерыв

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Немецкий Mittagspause = Русский перерыв на обед

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Немецкий Umkleidekabine = Русский кабинка для переодевания

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Немецкий Umkleidekabine = Русский раздевалка

eine befestigte Straße außerhalb von Ortschaften, Landstraße; Landstraße
Немецкий Chaussee = Русский шоссейная дорога

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Немецкий Tonne = Русский бочка

kurz für Bruttoregistertonne
Немецкий Tonne = Русский брутто регистровая тонна

großer, dicker Mensch
Немецкий Tonne = Русский толстуха

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Немецкий Probe = Русский образец

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Немецкий Probe = Русский пробник

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Немецкий Probe = Русский анализ

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Немецкий Probe = Русский опыт

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Немецкий Probe = Русский иследование

Verfahren zur Ermittlung vonSatzteilen oder Satzgliedern
Немецкий Probe = Русский анализ

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
Немецкий Probe = Русский контрольная

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
Немецкий Probe = Русский промежуточный экзамен

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
Немецкий Grafik = Русский произведение графики

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
Немецкий Grafik = Русский искусство графики

die einzelne grafische Darstellung
Немецкий Grafik = Русский диаграмма

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Немецкий Dose = Русский консервная банка

kurz für Nachttopf
Немецкий Topf = Русский ночной горшок

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
Немецкий Umgang = Русский обхождение

Anweisung, die man befolgen muss
Немецкий Vorschrift = Русский образец

eine bewusst gewählte Zusammenstellung von Wörtern, um einen bestimmten Gedankeninhalt auszudrücken
Немецкий Formulierung = Русский формулирование

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
Немецкий Gericht = Русский здание суда

zubereitete Speise als eine Mahlzeit; Essen; Mahl; Mahlzeit; Speise; Gang
Немецкий Gericht = Русский кушанье

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Немецкий Leitung = Русский управление

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Немецкий Gift = Русский отрава

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Немецкий Gift = Русский токсин

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Немецкий Gift = Русский токсичное вещество

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Немецкий Gift = Русский злоба

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Немецкий Gift = Русский дышать злобой

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Немецкий Gift = Русский злость

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
Немецкий Gift = Русский сочиться ядом

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Немецкий Standpunkt = Русский местонахождение

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
Немецкий Soße = Русский подливка

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Немецкий Art = Русский сорт

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
Немецкий Art = Русский род

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Немецкий Art = Русский повадки

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Немецкий Art = Русский характер

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
Немецкий Art = Русский образ действия

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
Немецкий Durchschnitt = Русский средний показатель

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
Немецкий Durchschnitt = Русский среднее значение

Vorgang des Durchschneidens
Немецкий Durchschnitt = Русский прорез

Vorgang des Durchschneidens
Немецкий Durchschnitt = Русский сечение

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Немецкий Spiegelbild = Русский отражение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Немецкий Geländer = Русский парапет

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Немецкий Geländer = Русский перила

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Немецкий Fahrt = Русский поездка

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
Немецкий Fahrt = Русский путешествие

Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
Немецкий Fahrt = Русский движение

emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
Немецкий Fahrt = Русский войти в раж

Geschwindigkeit
Немецкий Fahrt = Русский скорость

eigenartiger, ungeratener Mensch
Немецкий Pflanze = Русский "фрукт"

eigenartiger, ungeratener Mensch
Немецкий Pflanze = Русский штучка

eigenartiger, ungeratener Mensch
Немецкий Pflanze = Русский личность

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
Немецкий Partei = Русский тоталитарная партия

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
Немецкий Partei = Русский государственная партия

Mieter in einem Mietshaus
Немецкий Partei = Русский съемщик

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
Немецкий Partei = Русский политическая партия

Kurzfilm
Немецкий Videoclip = Русский видеоролик

Kurzfilm
Немецкий Videoclip = Русский видеоклип

Kurzfilm
Немецкий Videoclip = Русский клип

eine Sammlung mit Anwendungsteilen oder Programmmodulen; Programmbibliothek
Немецкий Bibliothek = Русский программная библиотека

das Verbrauchen, Aufbrauchen eines Gutes; Aufwand; Einsatz; Konsumierung; Verschleiß; Verzehr
Немецкий Verbrauch = Русский потребление

Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
Немецкий Collage = Русский коллаж

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Немецкий Kopie = Русский дубликат

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Немецкий Kopie = Русский копирование

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Немецкий Kopie = Русский перезапись

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Немецкий Krankenwagen = Русский машина скорой помощи

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Немецкий Region = Русский область

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Немецкий Region = Русский район

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Немецкий Region = Русский край

Essen oder Trinken eines Medikaments
Немецкий Einnahme = Русский приём медикаментов

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Немецкий Einnahme = Русский сбор

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Немецкий Einnahme = Русский выручка

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Немецкий Einnahme = Русский взятие

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Немецкий Einnahme = Русский захват

verrichtete Arbeit pro Zeit
Немецкий Leistung = Русский производительность

verrichtete Arbeit pro Zeit
Немецкий Leistung = Русский мощность

Ergebnis der betrieblichen Faktorkombination
Немецкий Leistung = Русский продуктивность

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Немецкий Umbau = Русский обшивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Немецкий Umbau = Русский обивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
Немецкий Umbau = Русский отделка

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Немецкий Umbau = Русский реконструкция

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
Немецкий Umbau = Русский реорганизация

das Ergebnis der baulichen Veränderung
Немецкий Umbau = Русский переустройство

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Немецкий Rom = Русский цыгане

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Немецкий Rom = Русский цыган

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Немецкий Stichwort = Русский вокабула

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
Немецкий Stichwort = Русский хедворд

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
Немецкий Stichwort = Русский условное слово

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
Немецкий Stichwort = Русский сигнал

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Немецкий Stichwort = Русский краткие тезисы

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Немецкий Stichwort = Русский основные пункты

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
Немецкий Stichwort = Русский лозунг

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Немецкий Sender = Русский передатчик

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Немецкий Sender = Русский передающее устройство

eine Aussage oder eine Kette von Schlussfolgerungen, die zur Begründung einer anderen Aussage herangezogen wird
Немецкий Argument = Русский доказательство

unabhängige Veränderliche einer Funktion
Немецкий Argument = Русский независимая переменная

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Немецкий Anforderung = Русский запрос

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
Немецкий Anforderung = Русский заявка

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
Немецкий Kassette = Русский ларчик

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
Немецкий Kassette = Русский шкатулка

eine feste Schutzhülle für Bücher, Schallplatten, CDs; Hülle
Немецкий Kassette = Русский картонный футляр

jemand, der etwas rein aus Liebhaberei betreibt und nicht berufsmäßig ausübt
Немецкий Amateur = Русский непрофессионал

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
Немецкий Amateur = Русский спортсмен-любитель

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
Немецкий Amateur = Русский непрофессиональный спортсмен

Person, die etwas laienhaft und damit unzulänglich tut
Немецкий Amateur = Русский дилетант

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Немецкий Menü = Русский стандартный обед

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Немецкий Anleitung = Русский руководство

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Немецкий Anleitung = Русский учебное пособие

verantwortliche Leitung
Немецкий Regie = Русский управление

verantwortliche Leitung
Немецкий Regie = Русский руководство

künstlerische Gesamtleitung einer Veranstaltung, eines Werkes; Leitung; Spielleitung
Немецкий Regie = Русский постановка

Einnahme des Essens, des Mahls
Немецкий Mahlzeit = Русский прием пищи

räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche; Aktionsradius; Areal; Bereich; Bezirk; Fläche
Немецкий Gebiet = Русский район

ein fachlich begrenztes Gebiet, siehe auch Fachbereich; Bereich
Немецкий Gebiet = Русский сфера

offene, zusammenhängende Teilmenge eines topologischen Raumes
Немецкий Gebiet = Русский местность

Person, die fischt, Fisch fängt; Angler; Angler
Немецкий Fischer = Русский рыбак

Sammlung von mehreren Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander; Gemeinschaft; Personenkreis; Team
Немецкий Gruppe = Русский партия

eine Menge von chemischen Elementen
Немецкий Gruppe = Русский группа

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
Немецкий Fach = Русский ящик

kurz für ein Fachgebiet
Немецкий Fach = Русский сфера

die Eignung eines Sängers oder Schauspielers für eine bestimmte musikalische Richtung
Немецкий Fach = Русский амплуа

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Немецкий Treffen = Русский свидание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Немецкий Treffen = Русский матч

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Немецкий Treffen = Русский бой

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Немецкий Treffen = Русский сражение

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
Немецкий Mensch = Русский индивидум

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
Немецкий Hauptwerk = Русский главное произведение

zentraler oder wichtigster Teil, zentrale oder wichtigste Niederlassung eines Unternehmens
Немецкий Hauptwerk = Русский головное предприятие

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
Немецкий Laden = Русский лавка

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Немецкий Laden = Русский заряжание

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Немецкий Laden = Русский наполнение

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Немецкий Laden = Русский погрузка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Немецкий Laden = Русский загрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Немецкий Laden = Русский заряжание

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Немецкий Laden = Русский зарядка аккумулятора

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
Немецкий Schalter = Русский переключатель

die Anspannung eines darstellenden Künstlers kurz vor einem Bühnenauftritt
Немецкий Lampenfieber = Русский волнение перед выступлением

die Anspannung oder gar Panik eines Menschen kurz vor einem Auftritt vor Personen
Немецкий Lampenfieber = Русский мандраж

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Немецкий Schachtel = Русский старая дева

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Немецкий Schachtel = Русский старая карга

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
Немецкий Schachtel = Русский старая "перечница"

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Немецкий Absage = Русский отрицательный ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Немецкий Bescheid = Русский ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Немецкий Bescheid = Русский разъяснение

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Немецкий Bescheid = Русский извещение

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Немецкий Bescheid = Русский справка

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Немецкий Bescheid = Русский информация

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
Немецкий Melodie = Русский мотив

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
Немецкий Melodie = Русский интонация

Pullover oder Pullunder
Немецкий Pulli = Русский пуловер

das Kranksein
Немецкий Krankheit = Русский болезнь

das Kranksein
Немецкий Krankheit = Русский заболевание

das Kranksein
Немецкий Krankheit = Русский недуг

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Немецкий Vorbereitung = Русский подготовительная работа

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Немецкий Produzent = Русский производитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Немецкий Produzent = Русский изготовитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Немецкий Produzent = Русский продуцент

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Немецкий Sonderangebot = Русский эксклюзивное предложение

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
Немецкий Sonderangebot = Русский специальное предложение

der Vorgang der Gesundung; Besserung; Genesung; Gesundung; Heilungsprozess
Немецкий Heilung = Русский заживление

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
Немецкий Heilung = Русский устранение недостатка

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
Немецкий Heilung = Русский исправление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Немецкий Angebot = Русский объявление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Немецкий Angebot = Русский анонсирование

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Немецкий Angebot = Русский предлагаемый товар

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
Немецкий Angebot = Русский предложение

kurz für Sonderangebot
Немецкий Angebot = Русский предложение

kurz für Sonderangebot
Немецкий Angebot = Русский распродажа

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
Немецкий Angebot = Русский оферта

Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt; Zivilisation
Немецкий Kultur = Русский цивилизация

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Немецкий Kultur = Русский закваска

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Немецкий Kultur = Русский культивация

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Немецкий Kultur = Русский разведение

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Немецкий Kultur = Русский возделывание

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Немецкий Kultur = Русский обработка

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Немецкий Kultur = Русский культ

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
Немецкий Mauer = Русский стена

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
Немецкий Mauer = Русский ограда

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Немецкий Frauenberuf = Русский женская профессия

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
Немецкий Frauenberuf = Русский профессия для женщин

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Немецкий Sponsor = Русский спонсор

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Немецкий Sponsor = Русский меценат

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
Немецкий Frauenchor = Русский женский хор

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
Немецкий Beziehungskiste = Русский сожительство

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
Немецкий Beziehungskiste = Русский сложные отношения

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Немецкий Auftritt = Русский акт

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Немецкий Auftritt = Русский явление

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Немецкий Auftritt = Русский сцена

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Немецкий Auftritt = Русский выход на сцену

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Немецкий Auftritt = Русский выход

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Немецкий Auftritt = Русский выступление

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Немецкий Auftritt = Русский приступок

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Немецкий Auftritt = Русский ступенька

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Немецкий Auftritt = Русский подножка

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
Немецкий Verabredung = Русский встреча

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
Немецкий Verabredung = Русский свидание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Немецкий Verabredung = Русский уговор

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Немецкий Verabredung = Русский соглашение

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Немецкий Verabredung = Русский обговаривание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Немецкий Verabredung = Русский достижение договоренности

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Немецкий Schock = Русский удар

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Немецкий Schock = Русский нервное потрясение

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Немецкий Schock = Русский копа́

eine große Zahl
Немецкий Schock = Русский куча

eine große Zahl
Немецкий Schock = Русский ворох

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Немецкий Stille = Русский безмолвие

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Немецкий Stille = Русский молчание

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Немецкий Stille = Русский затишье

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Немецкий Stille = Русский штиль

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Немецкий Stille = Русский спокойствие

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Немецкий Snack = Русский закуска

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Немецкий Verpackung = Русский тара

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
Немецкий Verpackung = Русский способ упаковки

organisierte gemeinschaftliche Nutzung eines oder mehrerer Automobile
Немецкий Carsharing = Русский каршеринг

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
Немецкий Fotoalbum = Русский фотоальбом

Verstand, Denkvermögen
Немецкий Gehirn = Русский умственные спобности

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
Немецкий Messer = Русский замерщик

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Немецкий Messer = Русский измерительный прибор

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
Немецкий Messer = Русский счётчик

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Немецкий Ensemble = Русский гарнитур

mehrteiliges Kleidungsstück, besonders für Damen
Немецкий Ensemble = Русский костюм

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
Немецкий Ensemble = Русский ансамбль

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
Немецкий Ensemble = Русский группа

Person, die einen Verlag betreibt
Немецкий Verleger = Русский издатель

Person, die einen Verlag betreibt
Немецкий Verleger = Русский издательство

Schundliteratur, anstößige Literatur; Schund
Немецкий Schmutz = Русский бульварная литература

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Немецкий Zaubertrick = Русский фокус

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Немецкий Zaubertrick = Русский трюк

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
Немецкий Gastgeber = Русский принимающий гостей

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
Немецкий Gastgeber = Русский принимающая сторона

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
Немецкий eifersüchtig = Русский завистливый

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Немецкий problematisch = Русский проблематичный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Немецкий problematisch = Русский затруднительный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Немецкий problematisch = Русский сложный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Немецкий humorvoll = Русский остроумый

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Немецкий humorvoll = Русский забавный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Немецкий humorvoll = Русский полный юмора

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Немецкий live = Русский в живую

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Немецкий live = Русский в реальности

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
Немецкий live = Русский в прямом эфире

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
Немецкий groß = Русский крупный

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
Немецкий groß = Русский гигантский

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
Немецкий eintausend = Русский тысяча

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
Немецкий eintausend = Русский одна тысяча

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
Немецкий zentral = Русский центральный

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
Немецкий neun = Русский девять

Kardinalzahl 9; Zahl zwischen acht und zehn
Немецкий neun = Русский девятка

völlig zerrüttet, zerstört; entzweit; zerrüttet; zerbrochen; zerstört
Немецкий kaputt = Русский сломанный

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
Немецкий kaputt = Русский испорченный

menschlich am Ende; wirtschaftlich ruiniert; abgehalftert; abgerissen; armselig; gescheitert
Немецкий kaputt = Русский разоренный

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Немецкий klug = Русский образованный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Немецкий originell = Русский удивительный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Немецкий originell = Русский забавный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
Немецкий originell = Русский особенный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
Немецкий originell = Русский необычный

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Немецкий hektisch = Русский нервно реагировать

die Lungentuberkulose begleitend
Немецкий hektisch = Русский чахоточный

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Немецкий fantasievoll = Русский с богатым воображением

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Немецкий fantasievoll = Русский полный фантазий

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
Немецкий fantasievoll = Русский изобретательный

in praktisches Handeln umgesetzt; praktiziert; tatkräftig
Немецкий tätig = Русский работающий

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Немецкий selten = Русский единичный

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
Немецкий selten = Русский редкостный

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Немецкий tausendfach = Русский тысячекратно

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
Немецкий tausendfach = Русский тысячу раз

sehr oft, unzählige Male
Немецкий tausendfach = Русский многократный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Немецкий schwach = Русский некрепкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
Немецкий schwach = Русский немощный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Немецкий schwach = Русский бессильный

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Немецкий wildfremd = Русский совершенно чужой

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Немецкий wildfremd = Русский незнакомец

Stress auslösend, anstrengend
Немецкий stressig = Русский связанный со стрессом

Stress auslösend, anstrengend
Немецкий stressig = Русский напряженный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Немецкий eklig = Русский тошнотворный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Немецкий eklig = Русский противный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
Немецкий eklig = Русский неприятный

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
Немецкий poetisch = Русский поэтический

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
Немецкий poetisch = Русский возвышенный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Немецкий unheimlich = Русский зловещий

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Немецкий unheimlich = Русский тревожный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Немецкий unheimlich = Русский наводящий ужас

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
Немецкий fertig = Русский готовый подаче

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
Немецкий fertig = Русский приготовленный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Немецкий fertig = Русский завершенный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Немецкий fertig = Русский законченный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
Немецкий fertig = Русский доведенный до конца

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Немецкий lauter = Русский прозрачный

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Немецкий lauter = Русский чистый

aus reinem, klaren, unvermischten Material
Немецкий lauter = Русский свободный от примесей

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
Немецкий lauter = Русский честный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Немецкий vierfach = Русский четырехкратный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Немецкий vierfach = Русский в четыре раза

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Немецкий vierfach = Русский вчетверо

großes, übersteigertes Verlangen nach etwas habend, versessen auf etwas sein
Немецкий süchtig = Русский тоска по чему-л

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Немецкий süchtig = Русский страдающий зависимостью

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Немецкий süchtig = Русский одержимый влечением

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Немецкий scheußlich = Русский отвратительный

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Немецкий scheußlich = Русский противный

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
Немецкий sechstel = Русский одна шестая

unbestimmte, große Menge; viel; massenhaft; tausend; zig
Немецкий hundert = Русский неопределенное количество

Kardinalzahl 100; zehn mal zehn; einhundert
Немецкий hundert = Русский сотня

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
Немецкий verantwortlich = Русский несущий ответственность

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Немецкий schwarz = Русский чернокожий

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Немецкий schwarz = Русский темноволосый

ohne Milch und Zucker
Немецкий schwarz = Русский черный кофе/чай

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Немецкий elftel = Русский одна одиннадцатая

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Немецкий mental = Русский духовный

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
Немецкий mental = Русский умственный

aus Denken hervorgegangen
Немецкий mental = Русский производимый в уме

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Немецкий hellbraun = Русский светло-коричневый

nicht gekocht; ungekocht
Немецкий roh = Русский не варенный

nicht gekocht; ungekocht
Немецкий roh = Русский не жаренный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
Немецкий roh = Русский необработанный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
Немецкий roh = Русский неочищенный

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
Немецкий roh = Русский грубый

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
Немецкий roh = Русский необразованный

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
Немецкий egal = Русский безразличный

zu dem anderen passend; gleich; passend
Немецкий egal = Русский одинаковый

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Немецкий egal = Русский ровный

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Немецкий egal = Русский ровно

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Немецкий egal = Русский равномерно

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Немецкий durchschnittlich = Русский посредственный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Немецкий durchschnittlich = Русский непримечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Немецкий durchschnittlich = Русский заурядный

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Немецкий meistverkauft = Русский лидер продаж

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Немецкий meistverkauft = Русский самый продаваемый

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Немецкий meistverkauft = Русский ходовой

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
Немецкий geschmacklos = Русский с плохим вкусом

ohne gute Sitten, taktlos; niveaulos; taktlos
Немецкий geschmacklos = Русский пошлый

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Немецкий sieben = Русский семь

Kardinalzahl 7; Zahl zwischen sechs und acht
Немецкий sieben = Русский семерка

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Немецкий fair = Русский порядочный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Немецкий fair = Русский честный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Немецкий fair = Русский приличный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
Немецкий fair = Русский безупречный

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Немецкий fair = Русский честно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Немецкий fair = Русский порядочно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
Немецкий fair = Русский корректно

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
Немецкий zehntausendste = Русский десятитысячный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Немецкий begeistert = Русский фанатичный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Немецкий begeistert = Русский вдохновленный

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
Немецкий empfehlenswert = Русский достойный рекомендации

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Немецкий typisch = Русский характерный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Немецкий typisch = Русский обычный

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Немецкий typisch = Русский характерно

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Немецкий typisch = Русский отличительный

als Muster, Vorbild geltend
Немецкий typisch = Русский классический

als Muster, Vorbild geltend
Немецкий typisch = Русский в духе

als Muster, Vorbild geltend
Немецкий typisch = Русский в стиле

als Muster, Vorbild geltend
Немецкий typisch = Русский типовой

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Немецкий fortschrittlich = Русский передовой

mit Geld
Немецкий bar = Русский наличными

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Немецкий bar = Русский обголенный

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Немецкий bar = Русский обнаженный

rein; pur; schlicht
Немецкий bar = Русский чистый

rein; pur; schlicht
Немецкий bar = Русский без примесей

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Немецкий halbe = Русский пол-

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Немецкий halbe = Русский полу-

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Немецкий eigentlich = Русский в сущности

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
Немецкий eigentlich = Русский подлинный

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
Немецкий eigentlich = Русский настоящий

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Немецкий wolkig = Русский облачный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Немецкий wolkig = Русский неясный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Немецкий wolkig = Русский затянутый облаками

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский двойной

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский двукратный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский вдвойне

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский в два раза

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский парный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Немецкий zweifach = Русский сдвоенный

von niederer Erziehung seiend; niedrig; ordinär; roh; ungehobelt; ungeschlacht
Немецкий gewöhnlich = Русский заурядный

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
Немецкий gewöhnlich = Русский обыденный

in gesprochener Form; oral; verbal
Немецкий mündlich = Русский на словах

Kardinalzahl 8; Zahl zwischen sieben und neun
Немецкий acht = Русский восьмёрка

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Немецкий wasserfest = Русский водонепронецаемый

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Немецкий wasserfest = Русский водостойкий

fünfzig Jahre (alt); fünfzig Jahre alt; fünfzigjährig
Немецкий fünfzig = Русский пятьдесят

neunzig Jahre (alt)
Немецкий neunzig = Русский девяносто

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Немецкий achthundertste = Русский восьмисотый

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
Немецкий rosa = Русский гомосексуальный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Немецкий eng = Русский скученный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
Немецкий eng = Русский вплотную

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
Немецкий eng = Русский обтягивающий

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Немецкий kraftlos = Русский обессиленный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Немецкий ungesund = Русский вредный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Немецкий ungesund = Русский вредящий здоровью

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Немецкий ungesund = Русский неполезный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Немецкий ungesund = Русский вызывающий болезни

auf eine Krankheit hindeutend
Немецкий ungesund = Русский нездоровый

auf eine Krankheit hindeutend
Немецкий ungesund = Русский болезненный

nicht vernünftig; unnatürlich
Немецкий ungesund = Русский неблагоразумный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Немецкий kreativ = Русский творческий

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Немецкий kreativ = Русский креативный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий extern = Русский внешний

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий extern = Русский наружный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий extern = Русский внештатный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий extern = Русский мучить

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий extern = Русский злить

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Немецкий komfortabel = Русский комфортабельный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Немецкий komfortabel = Русский удобный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
Немецкий komfortabel = Русский комфортный

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Немецкий faul = Русский несвежий

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Немецкий faul = Русский нерадивый

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Немецкий faul = Русский сомнительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Немецкий faul = Русский подозрительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
Немецкий faul = Русский не вызывающий доверия

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Немецкий fit = Русский хорошо тренированный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Немецкий achtfach = Русский восмикратный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Немецкий achtfach = Русский в восемь раз

leicht zu pflegen
Немецкий pflegeleicht = Русский не требующий ухода

leicht zu pflegen
Немецкий pflegeleicht = Русский простой в обращении

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Немецкий ernst = Русский всерьёз

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Немецкий ernst = Русский серьёзный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Немецкий ernst = Русский солидный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
Немецкий ernst = Русский без иронии

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
Немецкий sensibel = Русский ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Немецкий sensibel = Русский легко ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Немецкий sensibel = Русский чуткий

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Немецкий sensibel = Русский впечатлительный

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
Немецкий neunhundertste = Русский на девятисотом месте

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Немецкий barock = Русский в стиле барокко

aufwendig gestaltet; überladen; üppig
Немецкий barock = Русский в стиле барокко

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
Немецкий einverstanden = Русский согласный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Немецкий unentschieden = Русский нерешительный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Немецкий unentschieden = Русский нерешенный

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
Немецкий unabhängig = Русский самостоятельный

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Немецкий selbstständig = Русский независимый

unternehmerisch oder freiberuflich tätig
Немецкий selbstständig = Русский самозанятый

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Немецкий griffbereit = Русский сподручный

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Немецкий griffbereit = Русский наготове

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Немецкий griffbereit = Русский удобный для пользования

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
Немецкий griffbereit = Русский в рабочем состоянии

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Немецкий sauer = Русский недовольный

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Немецкий sauer = Русский кислый

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Немецкий sauer = Русский прокисший

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
Немецкий trocken = Русский скучный

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Немецкий trocken = Русский без спиртного

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Немецкий trocken = Русский в завязке

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Немецкий blind = Русский некритичный

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Немецкий blind = Русский "слепой"

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Немецкий blind = Русский игнорирующий очевидное

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Немецкий blind = Русский "ослепленный"

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Немецкий blind = Русский пустой

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Немецкий blind = Русский фальшивый

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
Немецкий blind = Русский бессодержательный

ungesehen
Немецкий blind = Русский потайной

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Немецкий blind = Русский матовый

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Немецкий blind = Русский непрозрачный

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
Немецкий blind = Русский непросвечивающийся

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Немецкий real = Русский действительный

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
Немецкий real = Русский настоящий

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
Немецкий real = Русский реалистичный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Немецкий nervös = Русский раздражительный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Немецкий nervös = Русский нервозный

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
Немецкий nervös = Русский нервное заболевание

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Немецкий blutig = Русский окровавленный

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
Немецкий blutig = Русский в крови

mit vielen Toten, Verletzten; mörderisch; tödlich; verheerend
Немецкий blutig = Русский кровопролитный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Немецкий blutig = Русский крайний

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Немецкий blutig = Русский полный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Немецкий blutig = Русский совершенный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
Немецкий blutig = Русский полнейший

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Немецкий gering = Русский простонародье

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Немецкий gering = Русский простые люди

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Немецкий gering = Русский в стеснённом положении

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
Немецкий gering = Русский простого происхождения

jung, schwach, klein
Немецкий gering = Русский небольшой

jung, schwach, klein
Немецкий gering = Русский маленький

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Немецкий gering = Русский малый

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Немецкий gering = Русский низкий

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Немецкий gering = Русский незначительный

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Немецкий gering = Русский незначительно

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Немецкий gering = Русский мало

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
Немецкий praktisch = Русский практически

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Немецкий praktisch = Русский деловой

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Немецкий praktisch = Русский пригодный к делу

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Немецкий praktisch = Русский практичный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Немецкий neunfach = Русский девятикратный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Немецкий neunfach = Русский вдевятеро

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Немецкий neunfach = Русский в девять раз

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий intern = Русский внутренний

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий intern = Русский закрытый

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
Немецкий intern = Русский конфиденциальный

Kardinalzahl 10; Zahl zwischen neun und elf
Немецкий zehn = Русский десятка

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский принципиальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский особый

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский в основном

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский в принципе

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Немецкий prinzipiell = Русский соответствующий принципам

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Немецкий sechsfach = Русский шестикратный

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
Немецкий sechsfach = Русский вше́стеро

zwölf Mal geschehend
Немецкий zwölfmalig = Русский двенадцатикратный

zwölf Mal geschehend
Немецкий zwölfmalig = Русский двенадцать раз

drei Mal geschehend
Немецкий dreimalig = Русский троекратный

es wert sein, gelebt zu werden
Немецкий lebenswert = Русский пригодный для жизни

es wert sein, gelebt zu werden
Немецкий lebenswert = Русский стоящий жить

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Немецкий leer = Русский порожний

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
Немецкий leer = Русский свободный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Немецкий leer = Русский пустующий

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Немецкий leer = Русский безлюдный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
Немецкий leer = Русский заброшенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
Немецкий leer = Русский опустошенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
Немецкий leer = Русский бездушный

frei von Neid
Немецкий neidlos = Русский лишённый зависти

kein Mitgefühl habend oder zeigend; abgehärtet; abgestumpft; abweisend; alexithymisch; cool
Немецкий kalt = Русский равнодушный

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Немецкий wasserdicht = Русский водонепроницаемый

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
Немецкий wasserdicht = Русский непромокаемый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
Немецкий wasserdicht = Русский неуязвимый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
Немецкий wasserdicht = Русский надёжный

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Немецкий heiß = Русский жаркий

hochgeschätzt
Немецкий wert = Русский дорогой

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
Немецкий wert = Русский достойный

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
Немецкий wert = Русский уважаемый

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Немецкий weise = Русский разумный

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
Немецкий dünn = Русский хлипкий

viel Wasser oder Flüssigkeit enthaltend; wenig gehaltvoll an Nährstoffen; wässrig
Немецкий dünn = Русский слабый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Немецкий mutig = Русский смелый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Немецкий mutig = Русский отважный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Немецкий unregelmäßig = Русский неправильный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Немецкий unregelmäßig = Русский несистематический

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Немецкий unregelmäßig = Русский неравномерный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Немецкий gemeinsam = Русский общий

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Немецкий gemeinsam = Русский коллективный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
Немецкий gemeinsam = Русский совместный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Немецкий achtel = Русский восьмая часть

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Немецкий ordentlich = Русский упорядоченный

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Немецкий ordentlich = Русский в надлежащем порядке

kunstvoll
Немецкий künstlich = Русский деланный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Немецкий künstlich = Русский поддельный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Немецкий künstlich = Русский синтетический

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
Немецкий künstlich = Русский ненатуральный

nicht auf natürliche Art und Weise ablaufend, aber natürliche Prozesse imitierend
Немецкий künstlich = Русский неестественный

alleine seiend; nur eins von mehreren
Немецкий einzeln = Русский единичный

Verstärkung des Komparativs
Немецкий viel = Русский значительно

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Немецкий melancholisch = Русский меланхоличный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Немецкий melancholisch = Русский унылый

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Немецкий melancholisch = Русский печальный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Немецкий melancholisch = Русский страдающий меланхолией

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Немецкий melancholisch = Русский минорный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Немецкий fantastisch = Русский замечательный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Немецкий fantastisch = Русский потрясающий

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Немецкий fantastisch = Русский удивительный

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
Немецкий fantastisch = Русский нереальный

verrückt, träumerisch
Немецкий fantastisch = Русский причудливый

die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend
Немецкий rätoromanisch = Русский ретороманский

Ausdruck der Einheit, der Übereinstimmung
Немецкий eins = Русский единица

neun Mal geschehend
Немецкий neunmalig = Русский девятикратный

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Немецкий extra = Русский дополнительно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Немецкий extra = Русский отдельно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Немецкий extra = Русский обособленно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
Немецкий extra = Русский помимо